Sobolek писал(а) 28 авг 2015, 06:00:
Lenchous
а у Вас ребенок по-русски разговаривает или только на английском
а у Вас ребенок по-русски разговаривает или только на английском
Если он знает, что собеседник не понимает английский, то разговаривает или если я его прошу говорить на русском. Но, он у него немного ломаный, частенько с примесью английского. Понять можно, я его регулярно поправляю.
Но у него очень хороший английский, он очень много читает.
Котяра писал(а) 28 авг 2015, 08:33:
Не сам же он решил взять да перейти во французскую школу - я именно о таких ситуациях говорю, когда мы, взрослые, принимаем решение взять и переехать в др.страну, др.город и т.д.
Не-не, с этим я согласна, что пока ребенок ребенок, мы по сути управляем его жизнью. Но, в твоем примере русско-корейского мальчика, без Корейского языка на уровне, он уже большой, он уже сам решает. Так же как моя датская подружка с пятью языками. Ну разве ее родители думали, что она отучились в датской школе, в датском универа, получив датское гражданство, будет искать работу в РФ?
А пока детки маленькие, конечно от нас зависит комфорт их жизни. И то, какой спектр возможностей они будут иметь во взрослой жизни. Но не забывай про возможности, склонности самого ребенка. Я вот не думаю, что языки будут сильной стороной моего сына. Несмотря на то, что в ЮАР он жил и слышал минимум 3 языка (помнится он болтал и на зулу) и тут, каждый день 3 языка.