VLADMAMA.RU
https://vladmama.org/forum/

Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом
https://vladmama.org/forum/viewtopic.php?f=1231&t=188252
Страница 1 из 1
Автор:  didoha [ 25 май 2012, 12:47 ]
Заголовок сообщения:  Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Девочки, знаю на форуме много китаеведов, переведите пожалуйста
купила маме мультиварку, а какие режимы мы понять не можем методом "тыка" ничего не выяснили
Изображение
Изображение
и еще скороварка
Изображение
Автор:  ORFEIII [ 25 май 2012, 17:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите перевести с китайского, плиз!

didoha
А у нее нет серийного номера или названия с цифрами ?
Автор:  didoha [ 25 май 2012, 21:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите перевести с китайского, плиз!

ORFEIII
есть мы смотрели-все по-китайски, а Гугл переводит аброкадабру :ps_ih:
Автор:  McLean [ 22 авг 2012, 14:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите перевести с китайского, плиз!

Девочки, объясните разницу пожалуйста (перевод мне не нужен) :-)
粗野,粗暴, 粗鄙,粗鲁
Автор:  Libelle [ 15 авг 2013, 16:14 ]
Заголовок сообщения:  Помогите перевести )) китайские иероглифы

Помогите перевести, пожалуйста ))

Вложения:
20130814_093439.jpg
20130814_093439.jpg [ 59.36 КБ | Просмотров: 1218 ]
Автор:  Sofiya [ 15 авг 2013, 16:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите перевести )) китайские иероглифы

спокойной ночи
Автор:  Дайкири [ 22 авг 2013, 18:29 ]
Заголовок сообщения:  Нужен перевод с китайского!

Нужно перевести 1 лист - заключение МРТ, текста мало, но он специальный
Автор:  МИУ [ 23 авг 2013, 09:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Нужен перевод с китайского!

http://www.dvperevod.ru/, 350 рублей будет там стоить.
Автор:  ЦветикСемицветик [ 29 окт 2013, 13:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Нужен перевод с китайского!

Добрый день! :ro_za:
А сложно сделать перевод с тюбика мази? Мне для себя, возникла проблемка на лице, что же там в составе? а может и не от нее....
ИзображениеИзображение
Автор:  Yiliena [ 04 ноя 2013, 21:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Нужен перевод с китайского!

Юль писал(а):
Добрый день! :ro_za:
А сложно сделать перевод с тюбика мази? Мне для себя, возникла проблемка на лице, что же там в составе? а может и не от нее....
ИзображениеИзображение

фото состава скиньте, посмотрю на досуге))) у вас на фотке название и от чего мазь, а Вас, как я поняла, состав интересует!
Автор:  ЦветикСемицветик [ 05 ноя 2013, 09:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Нужен перевод с китайского!

Yiliena писал(а):
Юль писал(а):
Добрый день! :ro_za:
А сложно сделать перевод с тюбика мази? Мне для себя, возникла проблемка на лице, что же там в составе? а может и не от нее....
ИзображениеИзображение

фото состава скиньте, посмотрю на досуге))) у вас на фотке название и от чего мазь, а Вас, как я поняла, состав интересует!

это я думала, что там состав должен быть на тюбике :nez-nayu: :-) спасибо, что откликнулись :ro_za:
Автор:  Kioko [ 10 ноя 2013, 21:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите перевести с китайского, плиз!

McLean
1. дикий (дикарь, грубый, будто только из лесу вышел), 2. жестокий (буйный, грубо обращается), 3. бестактный (грубиян), 4. невежливый (грубиян). Как-то так. :-)
Автор:  Anna_R [ 06 окт 2014, 14:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Kioko
Оля, а мне сможете помочь?
Изображение
Автор:  Kioko [ 06 окт 2014, 14:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Anna_R
Не вижу не иероглифа :-( Слишком мелко.
Автор:  Anna_R [ 06 окт 2014, 15:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Kioko
на почту можно выслать скан? в вашем профиле ссылки на email нет ((
Автор:  Kioko [ 06 окт 2014, 15:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Anna_R
В теме моей (ком.ветка) есть
Автор:  Anna_R [ 08 окт 2014, 07:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Kioko
Оля, здравствуйте. На почту высылала. Это вкладыш в лекарство. Очень нужен перевод.
маякните, пожалуйста, в личку стоимость, оплачу, на карту СБ удобно будет?
Автор:  Kioko [ 08 окт 2014, 10:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Anna_R
Ответила на мейл, оплату не надо, некогда вчера было. :ro_za:
Автор:  Anna_R [ 08 окт 2014, 10:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Kioko
Спасибо заранее :ro_za:
Автор:  Kioko [ 08 окт 2014, 10:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Anna_R
Ну и здесь ещё выложу, может кто-то ещё купит это лекарство из маточного молочка. Если гугл хром, то он отлично переводит, всё правильно. Переводчики не нужны :-)
http://tungshun.cn/web/product_look.asp?ArtID=188
[Название препарата]
Общее название: Оральный Naoxinshu
пиньинь: Naoxinshu Koufuye
Ингредиент Armillaria концентрат, маточное молочко. Аксессуары: мед, ароматизаторы, бензоат натрия.
[Характер] светло-желтого или коричневая жидкость; сладкий.
[Указания] тоник, седативное. Для физической слабостью, недомоганием, бессонницей, неврастении, головная боль и головокружение.
[Спецификация] каждой загруженной 10 мл.
Дозировка Перорально, 10 мл (1), 2 раза в день.
[Хранение] запечатаны. Прохладное место (20 ℃ или менее)
[упаковка] ПВХ / ПЭ композитная пленка, 10 мл х 10 шт / коробка.
[Срок действия] 24 месяцев
[Исполнительный стандарт] Государственный медикаментов национальных стандартов наркотиков, WS3-B-3975-98-2002
[Разрешение №] Zhunzi Z42020185
Автор:  Anna_R [ 08 окт 2014, 10:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Kioko
Спасибо Вам большое!! :ro_za: :ro_za: :ro_za: :ro_za: :ro_za:
Автор:  Kioko [ 08 окт 2014, 11:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Китайский - помогите, пожалуйста, с переводом

Anna_R
Пожалуйста! Лекарство хорошее, поможет поправить здоровье :ro_za:
Автор:  winona2007 [ 16 дек 2014, 18:55 ]
Заголовок сообщения:  Помогите пожалуйста перевести для бабушки лекарство

Нам привезли китайское лекарство, помогите пожалуйста перевести аннотацию к нему. А то страшновато пить, мало ли что. Пожалуйста
Автор:  Надежда С. [ 16 дек 2014, 21:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите пожалуйста перевести для бабушки лекарство

Обратитесь сюда: Лозана
Девушка всем помогает с переводами китайских лекарств.
Автор:  Лозана [ 19 дек 2014, 23:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите пожалуйста перевести для бабушки лекарство

winona2007
На форуме есть тема в разделе Китай Что купить в китайской аптеке-2
Вставьте сюда Вашу аннотацию. Попробуем перевести.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 10 часов
Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, которую размещают пользователи.
Ответственность за достоверность информации, адресов и номеров телефонов, содержащихся в рекламных объявлениях, несут рекламодатели.