Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 445 ]  Страница 4 из 23  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 23След.

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 12 мар 2007
Сообщений: 1042
Откуда: Москва, СЗАО
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 15 раз
Радистка Кэт
а что Вы заканчивали?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 27 дек 2006
Сообщений: 1876
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 158 раз
Поблагодарили: 83 раза
О, я вспомнила свой затуп на шоколадной фабрике Россия, с немцами. Неправильно перевела слово клавиатура. Типа, ноут был, а к нему русская клава шла, чтобы не париться, а я затупила и перевела как тесты эту клаву. Прикольно!


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Лена
С нами с: 19 июн 2007
Сообщений: 1370
Откуда: НаходкаВладивосток
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 37 раз
Радистка Кэт, Кать, а как ты изначально перевела этот лазер? Я бы наверное подумала, что ленивый какой-то :lol:
Изображение
Изображение

Она же Пух, она же БрюнеткаИзображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Shine* писал(а):
Радистка Кэт
а что Вы заканчивали?

1-е высшее ДВГУ (не переводческое), 2-е высшее (очно 5 лет) ВГУЭС (переводческое).


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Брюнетка писал(а):
Радистка Кэт, Кать, а как ты изначально перевела этот лазер? Я бы наверное подумала, что ленивый какой-то :lol:

Досконально уже не помню, но я сразу поняла, что это какой-то луч, который отражается от дыма и за счет этого обнаруживает пожар. По-моему, я переводила иносказательно как-то :oops: . Но спецы после перевода сказали, что нормуль, они сразу поняли о чем речь :mrgreen: .


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Лена
С нами с: 19 июн 2007
Сообщений: 1370
Откуда: НаходкаВладивосток
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 37 раз
Радистка Кэт, описательный перевод :D
Изображение
Изображение

Она же Пух, она же БрюнеткаИзображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Брюнетка писал(а):
Радистка Кэт, описательный перевод :D

Именно. Я вот как-нибудь думаю свои воспоминания записать под общим названием "Воспоминнаия беерменной переводчицы". У меня столько корок было в тот период :D .


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
Радистка Кэт писал(а):
спецы после перевода сказали, что нормуль, они сразу поняли о чем речь :mrgreen: .


вот от этого-то стыдно и бывает. ясное дело, что поймут, о чем речь. но ведь дело в том, чтобы перевести именно "языком спецов". всегда стараюсь помнить, что "Когда читаешь плохой перевод, чувствуешь, с какими трудностями столкнулся переводчик и как он их преодолевал" - вот чтобы коряво не было. в идеале, конечно.

Радистка Кэт писал(а):
[думаю свои воспоминания записать
столько корок было в тот период :D .


:mrgreen: я поначалу тоже пыталась запомнить. но их столько, что пришлось оставить мысль :)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Мама-Кошка писал(а):
Радистка Кэт писал(а):
спецы после перевода сказали, что нормуль, они сразу поняли о чем речь :mrgreen: .

вот от этого-то стыдно и бывает. ясное дело, что поймут, о чем речь. но ведь дело в том, чтобы перевести именно "языком спецов". всегда стараюсь помнить, что "Когда читаешь плохой перевод, чувствуешь, с какими трудностями столкнулся переводчик и как он их преодолевал" - вот чтобы коряво не было. в идеале, конечно.

От корявости хорошо помогает опыт и самообразование. Поэтому и жаль, что практики никакой сейчас нет.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Лена
С нами с: 19 июн 2007
Сообщений: 1370
Откуда: НаходкаВладивосток
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 37 раз
Товарищи переводчики, подскажите, пожалуйста, сколько стоит перевод текста во Владивостоке (по символам, если можно).
Изображение
Изображение

Она же Пух, она же БрюнеткаИзображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
Радистка Кэт писал(а):
От корявости хорошо помогает опыт и самообразование. Поэтому и жаль, что практики никакой сейчас нет.


ой, я вот уже ровно год в декрете, и так скучаю по своей работе. а там, бывало, натрепешься до усталости языка (в нем тоже мышцы!!!) :D
после декрета не знаю, как сложится, вероятнее всего, оттуда придется уходить. но сейчас даже думать об этом грустно, поэтому я как та Скарлет - подумаю об этом завтра :mrgreen:

Брюнетка писал(а):
Товарищи переводчики, подскажите, пожалуйста, сколько стоит перевод текста во Владивостоке (по символам, если можно).

да, девочки, кто фрилансом переводит, скажите. всяко, думаю, немного. и второй ворос - а ценник в связи с кризисом упал или прежний?
тут один гражданин в объяве на фарпосте предлагал статьи переводить. списались - скинул статью на пробный перевод, все сделала, а он ни ответа, ни привета, хоть бы написал, что вы, мол, такая нехорошая, фигню тут мне напереводили, не хочу вас, или наоборот: ваш перевод слишком крутой для моих скромных денег, ну или в этом роде. и предлагал-то 100 руб за лист. за такое копье еще кочевряжиться?
или я что-то не так понимаю?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Лена
С нами с: 19 июн 2007
Сообщений: 1370
Откуда: НаходкаВладивосток
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 37 раз
Мама-Кошка
Думаю, в любом случае надо хотя бы созвониться, всяко по голосу даже можно определить, какие намерения у человека. А так, конечно.... Бесплатно, считай, работу сделали.... :roll: :cry:
И по части 100 р за лист. На листе может быть как 3000 символов, так и три слова, и как тогда? Несправедливо. А если по символам - весь текст под один формат подогнали, посчитали и все. Вот поэтому мне по символам именно и интересно...
Изображение
Изображение

Она же Пух, она же БрюнеткаИзображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Брюнетка, у местных бюро переводов оплата переводчикам до кризиса была 100 руб. за 1800 знаков без пробелов :mrgreen: . А после кризиса не знаю - не звонили :mrgreen: . В общем, невыгодное это дело у нас.
Мама-Кошка
а почему увольняться будете? Если работа нравится и платят не плохо...


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 27 дек 2006
Сообщений: 1876
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 158 раз
Поблагодарили: 83 раза
Радистка Кэт писал(а):
Брюнетка, у местных бюро переводов оплата переводчикам до кризиса была 100 руб. за 1800 знаков без пробелов

В Самаре, где я сейчас нахожусь, 1000 знаков стот от 500 рублей! Но думаю ценник упадет раза в три


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 25 дек 2008
Сообщений: 4383
Откуда: Sky
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 25 раз
Англ +франц


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 10 авг 2008
Сообщений: 6084
Откуда: Москва
Благодарил (а): 364 раза
Поблагодарили: 260 раз
Мама-Кошка писал(а):
тут один гражданин в объяве на фарпосте предлагал статьи переводить. списались - скинул статью на пробный перевод, все сделала, а он ни ответа, ни привета,

скорее всего вас развели, так он всем по страничке скинул, и опля - бесплатный перевд :roll:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Лена
С нами с: 19 июн 2007
Сообщений: 1370
Откуда: НаходкаВладивосток
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 37 раз
Радистка Кэт
Лапкин*
Эх... Спасибо за инфу!
И небось 100 рэ за 1800 символов - это реально опытный переводчик берет..
Изображение
Изображение

Она же Пух, она же БрюнеткаИзображение


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
Staisy писал(а):
Мама-Кошка писал(а):
тут один гражданин в объяве на фарпосте предлагал статьи переводить. списались - скинул статью на пробный перевод, все сделала, а он ни ответа, ни привета,

скорее всего вас развели, так он всем по страничке скинул, и опля - бесплатный перевд :roll:


этот вариант я тоже рассматривала. причем такая непорядочность - сплошь и рядом, от этого никак не застрахуешся. но недели через две видела ту же объяву и текст на пробный перевод тот же. так что парень просто какой-то мутный. ну да бог с ним.

Брюнетка,
да, общепринятый стандарт как единица подсчета - 1800 знаков.

Радистка Кэт,
увольняться придется потому что режим работы такой - несовместимый с дитями, особенно малыми. вахтами я работаю. лялек своих не на кого оставить будет. мне с работы пишут постоянно, типа когда обратно. а я им говорю: вы еще садик и школу не построили :mrgreen: :D


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 17 май 2006
Сообщений: 2791
Откуда: Vladivostok, Kirova Str.
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 17 раз
Мама-Кошка писал(а):
Радистка Кэт,
увольняться придется потому что режим работы такой - несовместимый с дитями, особенно малыми. вахтами я работаю. лялек своих не на кого оставить будет. мне с работы пишут постоянно, типа когда обратно. а я им говорю: вы еще садик и школу не построили :mrgreen: :D

А как же с первым ребенком? Обходились же как-то, или вахты начались в более позднем дитячьем возрасте?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: Переводчики
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
ну она уже была большенькая. и потом, оставить одного ребенка на родственников еще как-никак можно, но двух - уже не получится так наглеть.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 445 ]  Страница 4 из 23  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 23След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]