Вот такие вот вопросы, если что - извините
На смом деле всегда актуальные вопросы
а скажите - Вам просто находить общий язык со своим мужем? Имею ввиду - не возникает проблем в общении из-за того, что он иностранец?
Я могу сказать, что разность менталитетов сказывается на общении практически у всех смешанных пар. Если конкретно обо мне, у меня у мужа достаточно сложный характер, это и его сестра, и тётя отмечают

не мои выдумки

и у нас ушло какое-то время на то, чтобы найти взаимопонимание.
Получается у Вас изложить свои мысли, чувства на английском (т.е. неродном Вам языке)?
Опять же, первое время пока романтика - ничё сложного

а вот когда жизнь совместная, там начинается совсем другая история. Мы много копий переломали, ему же тоже было сложно понять меня. Ну и мне, когда язык не родной, и ты не имел опыта проживания или длительного общения с определённым народом, то часто просто не понимаешь смысл фразы

тут кстати, не столько именно язык, сколько менталитет. Потому как например есть какие-то фразы, слова, свойственные только например южно-африканцам, и смысл которых даже другим англоговорящим не совсем понятен.
И не напрягает постоянное общение на неродном языке?
Нет, я как-то настолько привыкла за эти пять лет говорить на английском с утра до ночи, что уже никакого дискомфорта не чувствую. И круг общения уже больше обусловлен английским языком, чем русским.
Обо всём говорите с мужем или общение упрощённое?
Ну конечно обо всём!

мы изначально говорили обо всём подряд, бывало на смеси английского-африкаанс и русского

тоесть пытались на английском, но если я не знала какого-то слова, я говорила его на русском или он на африкаанс, так мы обнаружили, что у нас много общих или похожих слов. Помню и через переводчик что-то искали

или я например писала ему смс и перепроверяла через переводчик. Когда так активно используешь язык, очень быстро запоминаешь, и скоро языковая проблема отходит на второй план.
Вот честно, меня грузит только одно, что мой муж не может проникнуться любовью к чебурашке
Иногда хочется, чтобы он был в курсе, что такое Ирония судьбы
Но, по правде говоря, он очень гибкий и интересующийся человек, он наши 72 метра смотрел с английскими субтитрами, что-то я ему объясняла, он проникся до глубины души, смотрел мультик Машенька, Мумий Тролля слушал, и заценил

много чего ещё он знает, не всё понимает, но ему интересны наши традиции и культура. А мне было также интересно изучать их историю, традиции, что им важно, просто общаться с африкаанс, с его сестрой, дядями, тётями. Пыталась понять как они мыслят, спрашивала иногда его сестру, если уж совсем туго
