Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 342 ]  Страница 6 из 18  Пред.1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 18След.

Автор Сообщение
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Модератор в короне
Аватара пользователя
С нами с: 08 апр 2009
Сообщений: 45194
Изображений: 198
Откуда: из Вишневого королевства
Благодарил (а): 2945 раз
Поблагодарили: 3863 раза
Uta писал(а) 25 фев 2014, 18:30:
Мультики больше показываю ей советского периода 50-70х годов, там хоть можно нормальную речь послушать.

Озвучивание мультфильмов их сейчас переозвучивают...

Добавлено спустя 35 минут 9 секунд:
Saprano писал(а) 26 фев 2014, 00:12:
на тао есть русские книжки и диски с мультфильмами

сестра мужа пару недель назад купила русские сказки в Счастливом Детстве, не знаю почему она их сразу не посмотрела... но дома была неприятно удивлена, что вся сказка написана как вывески магазинов в китае - неправильные окончания, перепутанные буквы. Деньги ей за книжки не вернули...
Плюс сейчас есть авторские права на народные сказки и чтобы мелкие издательсва могли их публиковать, их переиначивают.. читать такие сказки невозможно.. у меня у самой есть такие книжки, только картинки красивые, содержание ужасает. Спасает запас книг с моего детства.


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 

Сообщение Добавлено:  
Meyk
Почитала тему. Может быть, переозвучивают те, которые имеют плохую оригинальную запись? Например, есть такой старый мульт "Песня о мышонке", такой классный, но звук...
По поводу книжек с "пустым" текстом - :a_g_a: давно заметила такое дело.
Бывает еще, что одни и те же картинки кочуют из книжки в книжку, особенно у серии "Страна детства". Прямо тупо копируют одну картинку.
Ну, это офф-топ :smile:
Все-таки эмигрантам сейчас с приобретением книжек намного проще, если сравнивать с другими периодами. Тогда реально тащили книги из союза чемоданами.


Вернуться к началу
   
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 23 ноя 2012
Сообщений: 948
Откуда: Хогвартс :))
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 72 раза
Девочки, привет! :smile:

Такой вопросик.
Ребенку 3 года. Хотим начать его готовить в языковом плане для переезда в англо языч. страну.
С каких мультик ок начать?
Может банально что то типа спокойной ночи на английском есть? Хочется что то веселое в форме игры и песен, заинтересовать ребенка.
Пока смотрим только Красавица и Чудовище на англ. :smu:sche_nie: ибо оооочень нравится этот мульт нам :rolleyes:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
NataliaB
Рекомендую "Свинка Пеппа", британский мульт :co_ol:
И если мальчик, то про паровозики "Томас и его друзья", Ринго Старр озвучивает))


Вернуться к началу
   
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Ищу друзей и единомышленников
Аватара пользователя
Имя: Яна
С нами с: 14 июн 2013
Сообщений: 324
Откуда: Благовещенск-Auckland
Благодарил (а): 49 раз
Поблагодарили: 77 раз
NataliaB попробуйте найти мультик про Маззи, такого зеленого медведя, помните, в детстве его показывали?
Свинка Пеппа тоже очень хороша, еще неплох Макс и Рубби, его специально делали для маленьких детей, с частым повторением фраз.
Но это если помимо мультиков еще заниматься. Одних мультиков, как мне кажется, не хватит, для того чтоб понимать речь.



За это сообщение автора lutikcvetochek поблагодарил: Baumann
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
NataliaB писал(а) 05 мар 2014, 13:50:
Девочки, привет! :smile:

Такой вопросик.
Ребенку 3 года. Хотим начать его готовить в языковом плане для переезда в англо языч. страну.
С каких мультик ок начать?
Может банально что то типа спокойной ночи на английском есть? Хочется что то веселое в форме игры и песен, заинтересовать ребенка.
Пока смотрим только Красавица и Чудовище на англ. :smu:sche_nie: ибо оооочень нравится этот мульт нам :rolleyes:

В 3 года реальней уже на месте "в песочнице", тогда и процесс быстрей пойдет и запоминание лучше. Искусственное обучение хорошо для детей лет минимум с 6, когда приходит понимание процесса.



За это сообщение автора Crystallina поблагодарил: Baumann
Вернуться к началу
 
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 23 ноя 2012
Сообщений: 948
Откуда: Хогвартс :))
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 72 раза
Ой девочки! сколько вы мне насоветовали!! спасибо :ro_za: :ro_za: :ro_za:
Я надеюсь найду эти мультики на кинозал.тв или ру тракер ':roll:' на выходных буду скачивать.
Я понимаю, что возраст маленький и эффекта будет мало в России, но может фразы, отдельные слова из мультиков оставят в памяти след в будущем при переезде.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Модератор в короне
Аватара пользователя
С нами с: 08 апр 2009
Сообщений: 45194
Изображений: 198
Откуда: из Вишневого королевства
Благодарил (а): 2945 раз
Поблагодарили: 3863 раза
NataliaB писал(а) 05 мар 2014, 20:33:
Я надеюсь найду эти мультики на кинозал.тв

свинок там нет, идите сразу на рутрекер там много на английском.


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 

Сообщение Добавлено:  
Little Miss писал(а) 26 фев 2014, 00:10:
Котяра
Вы пишите, что 2-3 языка сразу - это замечательно!
Хотела спросить. Ребенку 5 с половиной лет. Вижу, что русский уже начинает потихоньку страдать. Если летом она могла прочитать пару предложений, то сейчас уже не может этого сделать. Появились проблемы с окончаниями, когда что-то рассказывает, неправильно строит предложения. Я честно говоря не ожидала, что вот так быстро все произойдет. Хорошо, что звуки все успели до отъезда поставить. Кроме русских книг, которые читаем мы с мужем, все другие занятия отложили, хотя привезли с собой много развивающей литературы. Решили, что ребенок маленький, нужно сначала английский подтянуть, а потом уже русским будем заниматься. Как Вы думаете, не большая ли нагрузка для ребенка английская школа + уроки + занятия русским. Мы все таки привыкли, что в России дети в 7 лет в школу идут. Или если сейчас упустить, то потом сложнее будет?

Вам надо делать упор на русский, если не хотите, чтобы ребенок его "потерял". А английский он и так "доберет", тем паче, вы в англоязычной стране живете :mi_ga_et:


Вернуться к началу
   
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 30 июн 2008
Сообщений: 708
Откуда: Shenzhen-Hong Kong
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 69 раз
NataliaB писал(а) 05 мар 2014, 13:50:
Девочки, привет! :smile:

Такой вопросик.
Ребенку 3 года. Хотим начать его готовить в языковом плане для переезда в англо языч. страну.
С каких мультик ок начать?
Может банально что то типа спокойной ночи на английском есть? Хочется что то веселое в форме игры и песен, заинтересовать ребенка.
Пока смотрим только Красавица и Чудовище на англ. :smu:sche_nie: ибо оооочень нравится этот мульт нам :rolleyes:

я для своей скачивала много чего, но в итоге оставили только "Rock'N'Learn", "ZIPPY" - моей лет до 5,5 было интересно смотреть. Они в игровой форме, с заводными песенками. "Rock'N'Learn" разделен на разделы: дошколята и дет сад. Фонетика и чтение. Математика. в каждои разделе есть подразделы, как - алфавит, цвета, формы, счет, животные, изучение времени, деньги и сдача и т.д. Все сопровождается веселыми песенками. And "SuperWhy" - это мультик, тоже в игровой форме, но уже для деток повзрослее, сейчас ей 6, она его часто смотрит, раньше не хотела. Все есть на рутрекере.
А вообще от изучения языка в России толку было мало, при этом у нее были и частные уроки.. Но все основное общение шло на русском..
Только через 3 мес после погружении в языковую среду полностью, когда и дома говорят на анг и в садике и друзья, тогда процесс пошел.



За это сообщение автора Sofiya поблагодарил: Baumann
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 01 июн 2008
Сообщений: 863
Откуда: Влк-Мск-UK-US(NJ)
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 60 раз
Котяра
спасибо :ro_za:

NataliaB
мы смотрели Пеппу Пиг и Бэби Энштейн. Вот последний пригодился, запомнила много названий животных :-)
Фразы пытались учить, цвета, но забываются быстро, и ещё если кто-то кроме меня спрашивал: Как дела? Сколько лет? и т.д. , не понимала вопрос и не отвечала :no:
Буквально за пару дней до школы выучили набор: Хочу кушать, хочу пить, хочу в туалет, меня зовут Аня.

Ещё совет, если имя ребенка произносится в новой стране иначе, чем в России, начинайте иногда ребенка так называть, пусть привыкает. Иначе потом в школе/саду ребенок может не реагировать на свое имя (друзьям даже посоветовали проверить слух у дочери :-) ).



За это сообщение автора Little Miss поблагодарил: Baumann
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Little Miss
Цитата:
Ещё совет, если имя ребенка произносится в новой стране иначе, чем в России, начинайте иногда ребенка так называть, пусть привыкает. Иначе потом в школе/саду ребенок может не реагировать на свое имя (друзьям даже посоветовали проверить слух у дочери :-) ).

Эээ, нееет :ni_zia: ...
Пусть называют ребенка, как угодно (хотя тут я не согласна в корне), где-то и как-то искажают его имя, но он должен воспринимать его и, соответственно, представляться так, как вы его назвали при рождении :mi_ga_et:


Вернуться к началу
   
 

Сообщение Добавлено:  
Котяра
Совершенно верно. У моих друзей в Паттае дочка Аделина Шпет. Ее и называют по фамилии, на что девочка очень обижается, в итоге после общеня с мамой, дочка стала Адел :-)


Вернуться к началу
 
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 01 июн 2008
Сообщений: 863
Откуда: Влк-Мск-UK-US(NJ)
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 60 раз
Котяра писал(а) 06 мар 2014, 12:27:
как вы его назвали при рождении

Мы при рождении и до 5 лет называли ребенка Анюта, и до сих пор так называем, она так всегда и представлялась. Англичане в принципе не могут выговорить это имя правильно, как и Аня. Зачем создавать лишние проблемы ребенку и окружающим? И потом, если она в школьном списке Anna, то учителя и говорят Энна, а не Анна и не Аня.
Я так пол года билась с нашей фамилией, потом сдалась, потому что люди просто не понимают, когда произношу её правильно.
У друзей была проблема с именем Вера. Ну не говорят они Вера, Вира и все тут.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
С нами с: 10 апр 2007
Сообщений: 1376
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 15 раз
Поблагодарили: 36 раз
Little Miss
У нас тоже Анюта :hi_hi_hi: для англоговорящих в школе она Анна - вообще никаких проблем с этим именем не испытали ))


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Светланка
Little Miss
Наша старшая тоже Анна, уже 3 страны поменяла, 2 - англоговорящих и 1 немецкая.


Вернуться к началу
 
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Модератор
С нами с: 12 апр 2011
Сообщений: 9482
Изображений: 0
Благодарил (а): 770 раз
Поблагодарили: 1052 раза
NataliaB
Не надо сейчас озадачиваться английским, лучше правильно поставьте звуки русского языка, пока есть возможность. Если Ваш ребёнок года в четыре пойдёт в ДС или preschool, то через полгода он и без вашей помощи будет говорить на английском на уровне сверстников, а сохранить русский "живым" будет намного труднее :a_g_a:

Добавлено спустя 3 минуты 33 секунды:
Crystallina
Вот уж неугомонные родители :hi_hi_hi: А можно поподробнее, как у Вашей Анны успехи?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
AnRe писал(а) 06 мар 2014, 13:00:

Вот уж неугомонные родители :hi_hi_hi: А можно поподробнее, как у Вашей Анны успехи?

Отлично, спасибо :-) наконецто она абитура уже, заканчивает 13 класс (в 20 лет то :-) ) и будет поступать в университет, но в германии или в австрии, еще не решила.


Вернуться к началу
 
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Модератор в короне
Аватара пользователя
С нами с: 08 апр 2009
Сообщений: 45194
Изображений: 198
Откуда: из Вишневого королевства
Благодарил (а): 2945 раз
Поблагодарили: 3863 раза
Little Miss писал(а) 06 мар 2014, 12:17:
Ещё совет, если имя ребенка произносится в новой стране иначе, чем в России, начинайте иногда ребенка так называть, пусть привыкает. Иначе потом в школе/саду ребенок может не реагировать на свое имя (друзьям даже посоветовали проверить слух у дочери ).

у меня знакомая Елена, когда перехала на ПМЖ в Америку долго бесилась оттого как каверкали ее имя и переименовалась в Elaina, вроде и похоже на Елену и звучит приятнее того как ее называли.


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Ищу друзей и единомышленников
Аватара пользователя
Имя: Яна
С нами с: 14 июн 2013
Сообщений: 324
Откуда: Благовещенск-Auckland
Благодарил (а): 49 раз
Поблагодарили: 77 раз
Про имя. Мы с почему-то решили, что имя Алиса очень непривычно для англоговрящих людей, и по приезду начали называть дочь Элис. Но воспитатели в детском саду объяснили, что все нормально.
И теперь я знакома еще с тремя Алисами, коренными новозеландками. Правда они произносят имя АлЫса, а вот АлИса выговорить не могут. Написание у имен одинаковое с нашим.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 342 ]  Страница 6 из 18  Пред.1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 18След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]