Поделюсь с вами моей красотой и расскажу немного о нарядах:
Итак мой первый наряд мне подарила тетя
Аозай
В современной форме это длинная шелковая рубаха, одетая поверх штанов. На вьетнамском языке слово «аозай» означает длинную рубаху или платье. В современной жизни аозай носят вьетнамские женщины на праздничных мероприятиях, в торжественной обстановке, и оно также является форменным костюмом школьниц, студенток и сотрудниц многих компаний во Вьетнаме.
Второе платье я купила будучи в Китае, оно длинное, и я просто влюбилась в этот цвет.
Ципао
это китайское платье, современная форма которого создана в 20-ых годах модельерами Шанхая. В самом Шанхае это форма платья называется zǎnze или zansae (長衫) собственно длинная рубашка/платье.
Ципао нравится многим звездам мировой величины, которые надеются добавить к своему имиджу элементы восточной экзотики.
Ну и естественно моя любимая Япония! Юкату мне подарила моя подруга японка
Юка́та (яп. 浴衣?) — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
В настоящее время юкату надевают главным образом во время отдыха, носят как дома, так и на улице. Нарядные, яркие юкаты часто носят на фестивалях люди всех возрастов. Юкату также можно часто увидеть на онсэнах (горячих источниках). Юката входит в стандартный комплект постельного белья, предоставляемый постояльцам в японских гостиницах.
фото Гриша Пономаренко
Запа́х
Как женское, так и мужское кимоно одевают с запахом направо.
На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, говорят «Мир после смерти противоположен нашему миру».
и немного экзотики с традиционной японской одеждой http://fashiony.ru/page.php?id_n=46847
Гета (下駄) является формой традиционной японской обуви, которые напоминают сандали.
Очень мечтаю о сари и о нашем родном сарафане с кокошником