Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 1605 ]  Страница 80 из 81  Пред.1 ... 77, 78, 79, 80, 81След.

Автор Сообщение
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 7. Эпоха Легенд

Сборы были сумасшедшими! Большую часть оборудования и находок пришлось оставить на Бродяге. Все надеялись, что экспедиции удастся вернуться. Главную и самую опасную ценность отец не доверил никому. В специальном металлическом контейнере, устланном мягкой губкой, лежали три лиловых шара, которые Селезнёв вёз земным биологам.
Через три часа после смерти морских свинок экспедиционный корабль поднялся над Бродягой и взял курс к Земле. По дороге он непрерывно старался связаться с Землёй, но так как скорость его была выше световой, связь наладить не удавалось — приходилось ждать того момента, когда корабль войдёт в Солнечную систему. А пока решался другой вопрос: как найти на Земле оставленный двадцать шесть тысяч лет назад лиловый шар?
Шары, которые вёз Селезнёв, были керамическими, никаким детектором не уловишь. Тем более, что попробуй угадай, где именно двадцать шесть тысяч лет назад на Земле приземлялся корабль с Бродяги. Никаких документов об этом не осталось — ведь в те времена ни телеграфа, ни фотоаппаратов ещё не изобрели.
— Даже колеса ещё не изобрели, — сказал Громозека.
Он был печален. С утра выпил флакончик валерьянки, но это не улучшило его настроения.
Вдруг он поднял два щупальца, постучат ими себя по лбу и воскликнул:
— Есть выход!
— Какой? — спросил Селезнёв.
— Срочно делать скафандры. Всем жителям Земли. Вирус будет бессилен.
Селезнёв даже не стал ему отвечать. И Алиса поняла, что пять миллиардов скафандров изготовить сразу невозможно. Даже если все фабрики и заводы Земли будут делать только скафандры.
— Не беспокойся, Громозека, — сказала Алиса. — Мы найдём лиловый шар.
— Как?
— Пойдём в Институт времени, попросим дать нам машину времени и полетим в прошлое, на двадцать шесть тысяч лет назад. Там поглядим, куда они спустились, отнимем шар и разоружим его.
— Если бы всё было так просто… — сказал профессор Селезнёв.
— Конечно, непросто! — согласился с ним Громозека. — Мы не знаем, в какой точке Земли они опускались… К тому же в те времена на Земле вообще ещё людей почти не было. Одни чудища. Такое путешествие очень опасно и неизвестно ещё, успеем ли мы отыскать шар, прежде чем он взорвётся в нашем времени.
— Придётся рискнуть, — сказал Селезнёв.
— Я пойду в прошлое, — твёрдо сказала Алиса.
— Это не детское развлечение, моё сокровище, — сказал Громозека. — Ты полагаешь, что это игра, а на самом деле от путешествия в прошлое зависит судьба всего человечества.
— Дорогой мой Громозека! — Алиса говорила совершенно серьёзно. Она даже встала, чтобы быть побольше ростом. — Чья гипотеза о планете Бродяга оказалась самой верной?
— Твоя, — согласился Громозека.
— Кто нашёл лиловый шар?
— Ты, но совершенно случайно.
— И я ещё раз его найду.
— Алиса! — сказал Селезнёв.
— Только не Алиса! — взревел Громозека. — Её сожрут чудовища!
— Именно я, — сказала Алиса. — Я там уже была. У меня там связи.
— Какие связи? — захохотал Громозека. — С мамонтами?
— Не только, — ответила Алиса. — У меня связи с драконами, богатырями, волшебниками, Синдбадом-мореходом, Шехерезадой и даже первобытным мальчиком Герасиком.
— Что-о-о? — Громозека даже сощурил от удивления все свои глаза. — Девочка больна?
— Я совершенно здорова, — сказала Алиса. — Но должна тебе официально сказать, что ты плохо знаешь историю Земли.
— Так просвети меня, маленькое существо, открой мне глаза!
Так Алиса и сделала. Она рассказала Громозеке, что совсем недавно, когда учёные открыли путешествие во времени и смогли побывать в древних эпохах, обнаружилось, что в истории Земли была эпоха, о которой раньше никто не подозревал. Хотя следы её остались и поныне и даже существа, которые тогда жили, известны любому трёхлетнему ребёнку.
В промежутке между третьим и последним ледниковыми периодами учёные нашли странную Эпоху Легенд. Её открыл известный учёный и большой друг Алисы профессор Иван Иванович Царевич. Оказывается, тогда на Земле водились самые настоящие драконы, волшебники, джинны, ведьмы, гномы, говорящие звери, деды-морозы — все те существа, которых мы теперь называем сказочными и в которых взрослые не верят.
Потом похолодало, стал наступать лёд, замёрзли реки. Волшебники и гномы вымерли или спрятались в пещеры, под землю и в самые тайные места. Пережили последний ледниковый период только люди. Люди в Эпоху Легенд были совершенно первобытными и только-только научились разводить огонь и пахать землю. Конечно, жили они тихо, незаметно, боялись драконов и богатырей. Но у первобытных людей было одно великое преимущество: они умели работать. Ведь сказочные существа, какими бы умными они ни были, работать не умели. Все их сказочные замки, ковры-самолёты и прочие чудеса были сделаны волшебным способом и, конечно, как только похолодало, никакой пользы принести уже не смогли. Знаете, как бывает с волшебниками? Они могут построить дворец или даже замок. Всё в нём как в настоящем, даже железные ворота. Но вот как сделать отопление в замке, волшебники не знают, они даже не подозревают, как законопатить окна, чтобы не дуло. Молоко они берут в молочных реках, кисель черпают в кисельных берегах, а вот доить коров или делать сахар из сахарной свеклы они не научились и научиться не смогли — ведь они волшебные. Первобытные же люди отлично знали, как доить коров, как сделать плуг, как законопатить окна или сложить очаг в хижине. Хоть им и трудно пришлось во время долгого ледникового периода, кое-как они его протерпели и дождались, когда льды начали отступать, и снова появилась трава. Тут они и спохватились: где же прошлые хозяева планеты? Где волшебники, колдуны, джинны и драконы? Оказалось, их нет. Придётся жить на Земле самим и никого уже не бояться.
Так и случилось. А о волшебниках и драконах осталась только память. Эта память со временем становилась всё более туманной, взрослые люди вообще не верят в Эпоху Легенд. Взрослые думают, что сказки — сплошная выдумка. Дети же, наоборот, знают, что сказки — чистая правда. Только правда не сегодняшнего дня, а далёких-далёких времён.
— С трудом могу поверить, — сказал Громозека. — Правда, у нас на планете не было ледниковых периодов…
— А сказки у вас есть?
— Нет, в детстве нам всегда рассказывали правдивые исторические повести про подвиги и путешествия наших воинов и о прекрасных дамах, которые, сложив щупальца, веками ждали, пока рыцарь вернётся из похода.
— Мне тебя жаль, Громозека, — сказала Алиса, — если бы ты там со мной побывал, ты бы не пожалел.
— И ты хочешь сказать, что была там?
— Она была там, — подтвердил Селезнёв. — И чудом осталась жива.
— Но почему? Кто тебя пустил? — спросил Громозека.
— Я туда попала через Заповедник сказок, — заявила Алиса. — Там стоит машина времени.
— Час от часу не легче, — сказал Громозека. — Это ещё что за заповедник?
— Как только учёные убедились, что Эпоха Легенд кончится тем, что все волшебные существа вымрут, решено было занести их в Красную книгу.
— Куда?
— В Красную книгу. Это специальная книга, куда записывают всех редких животных, которым грозит почему-нибудь гибель. И на Земле сделали специальный заповедник для тех жителей Эпохи Легенд, которые захотели переехать в наше время. Там они живут под стеклянным куполом.
Громозека снова обернулся к Селезнёву за поддержкой — в самом ли деле Алиса говорит правду?
— Она права, — сказал Селезнёв. — И директор Заповедника сказок Иван Иванович — добрый друг Алисы. Она ему в своё время кое в чём смогла помочь.
— Всё верно, — сказала Алиса.


Вложения:
Комментарий к файлу: Профессор Селезнёв
Профессор Селезнёв.jpg
Профессор Селезнёв.jpg [ 32.08 КБ | Просмотров: 1000 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 8. Возвращение на Землю

Бесконечно тянулись дни полёта. Наконец корабль Громозеки, гася скорость, начал тормозить в районе орбиты Земли. Пока Громозека готовил корабль к посадке, Селезнёв начал вызывать Землю:
— Земля, слушайте, — повторял он. — Говорит космический корабль «Чумароза». Мы подлетаем к Земле. Скоро начинаем посадку. У меня важные вести. Прошу подготовить нам посадочную площадку вне очереди в стороне от пассажирских причалов.
— Что случилось? — донёсся наконец далекий, еле слышный голос космического диспетчера. — Почему археологический корабль требует внеочередной посадки? У нас перегружен космодром…
— Земле грозит опасность, — начал говорить Селезнёв. — Нам удалось открыть на планете Бродяга смертельно опасный вирус. Против нас ведут биологическую войну.
— Кто? — не понял диспетчер.
— Вызывайте все биологические лаборатории Земли, пускай они будут готовы к работе. На космодроме прошу встретить меня в герметически закрытой «скорой помощи». Везу опасный груз.
— Я не понимаю! — крикнул диспетчер.
— На Земле кораблём с Бродяги оставлен опасный вирус.
— В каком месте?
— Неизвестно.
— Когда?
— Двадцать шесть тысяч лет назад.
Диспетчер закашлялся. И замолчал.
— Космодром! — вызывал профессор Селезнёв. — Космодром, вы меня слышите?
— Слышу, слышу, — ответил диспетчер. — Скажите, есть ли кто-нибудь на корабле, кроме вас?
— Начальник экспедиции Громозека, — ответил отец.
— Пускай подойдёт к микрофону.
— Я слушаю, — сказал Громозека.
— Уважаемый Громозека, — раздалось в микрофоне. — Скажите, профессор Селезнёв, который только что с нами разговаривал, нормален?
— В каком смысле? — спросил грозно Громозека.
— В самом обыкновенном. Может быть, он переутомился? Или вдруг у него поднялась температура?
— Да поймите же, тупой человек! — зарычал в микрофон Громозека. — Селезнёв нормальнее нас с вами! Земле действительно угрожает смертельная опасность! Это случилось…
— Двадцать шесть тысяч лет назад? — иронически спросил диспетчер.
— Я вас увольняю! — закричал Громозека и со всего размаха ударил когтём по панели связи. Раздался треск, во все стороны посыпались осколки кристаллов и схем. Замигали тревожные лампочки. Связь прервалась.
— Что ты наделал! — воскликнул профессор Селезнёв. Всё погибло! Мы лишились связи!
— Зато я ему показал! — смущённо прорычал Громозека, который не любит признаваться в собственных ошибках.
— Я так надеялся их убедить, что мы не сошли с ума. Ещё каких-нибудь полчаса, и мы убедили бы диспетчера. А теперь что делать?
— То же самое, — сказал Громозека. — Лететь на Землю и убеждать.
— Но как? Вдруг те часы, которые мы потеряли, окажутся роковыми?
— Этого мы не знаем, — философски заметил Громозека.
— У меня есть план, — сказала Алиса.
— Какой?
— Пока ты вызываешь своих коллег, я несусь в Заповедник сказок. Там есть машина времени. Я переношусь в Эпоху Легенд…
— Ни в коем случае! — закричал Селезнёв.
— Ни в коем случае! — закричал Громозека.
— Почему? — мягко спросила Алиса.
— Потому, что это опасно! — в один голос ответили отец с Громозекой.
— Скажите, пожалуйста — опасно, — ответила Алиса. — А разве не опасно, если я стану такой же воинственной, как подопытная морская свинка, и брошусь с ножом на моего любимого папочку?
— Мы найдём взрослого специалиста, — сказал Селезнёв.
— Разумеется, только не в первый день. К тому же этот человек совершенно не представляет, что такое Эпоха Легенд, и никогда не был на Бродяге.
— Бред какой-то, — сказал Громозека и поглядел на профессора Селезнёва. Тот развёл руками.
Алиса больше не стала спорить. Она понимала, что кроме неё в Эпоху Легенд отправиться некому. Так что споры пустые. Надо немного потерпеть. Пока корабль доберётся до Земли. Алиса уселась в кресло.


Вложения:
Комментарий к файлу: Возвращение на Землю - номер "Пионерской правды" с иллюстрацией Н. Каревой
Селезнёв, Алиса и Громозека.jpg
Селезнёв, Алиса и Громозека.jpg [ 128.4 КБ | Просмотров: 956 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 9. Схватка на космодроме


После того, как связь с кораблем «Чумароза» прервалась, на космодроме поднялась тревога. Посудите сами: к Земле приближается корабль, неизвестно почему примчавшийся без предупреждения. Корабль выходит на связь, и нервный голос сообщает, что Земле грозит смертельная опасность, а потом начинает нести чепуху о двадцати шести тысячах лет и космических пришельцах. После чего связь вообще прерывается.
Поэтому приборы диспетчерской службы начали искать корабль, а когда засекли его в районе Луны, тут же взяли его в гравитационную сеть, отключили его двигатели и осторожно повели к посадочной площадке на пустынном атолле посреди Тихого океана.
Когда корабль появился на экранах диспетчерской, он казался совершенно нормальным. Никаких следов повреждений. Но его рация продолжала загадочно молчать.
Корабль послушно опустился на бетонное поле космодрома.
К месту посадки подлетели все спасательные машины, которые были на космодроме. «Скорые помощи» замерли у люка, пожарные машины нацелили на корабль наконечники шлангов, радиационные контролёры закружились вокруг. А в самой большой машине вместе с диспетчером космодрома прилетел профессор Смит, крупнейший в мире специалист по космическим психозам. Его вызвали из Австралии.
Ждать пришлось недолго. Как только люк открылся, из него выскочили:
1. Высокий, худой взлохмаченный мужчина средних лет с металлическим контейнером в руке.
2. Невероятное существо, похожее сразу на слона и осьминога, с множеством глаз и акульими зубами.
3. Девочка лет десяти в красном комбинезоне.
Все трое кинулись к диспетчеру и профессору Смиту, которые только-только успели вылезти из своей машины.
— Скорей! — закричал первый из космонавтов, то есть профессор Селезнёв.
— Где биологи и медики? Я привёз контейнер с самым страшным вирусом, который когда-либо знала Вселенная!
— Что же вы медлите! — зарычало существо, похожее на слона и осьминога. Это был милейший археолог Громозека.
Лишь девочка Алиса ничего не сказала.
— Спокойно! — заявил главный диспетчер. — Без паники! Сначала вас всех осмотрит профессор Смит, потом пройдёте карантин. А потом уже расскажете всё по порядку.
— Некогда, — ответил профессор Селезнёв. — Сначала вы пустите меня к видеофону, а потом будете исследовать, сколько вздумается.
Он, было, бросился бежать к диспетчерской, но космо-роботы преградили ему дорогу.
— Тупицы! — закричал Громозека. — Самоубийцы! Беги, Селезнёв. Я их задержу.
Он принялся разбрасывать в разные стороны роботов, которые не ожидали такого нападения, да и вообще не знали, что делать с разумным существом, которое дерётся. Диспетчер и психиатр Смит бросились к своей машине и спрятались в ней. Оттуда донёсся голос диспетчера:
— Теперь уже, к сожалению, нет сомнения в том, что экипаж «Чумарозы» сошёл с ума.
— Вы правы, — откликнулся профессор Смит. — Мои первые наблюдения это подтверждают. Придётся их изолировать.
Диспетчер нажал кнопку на пульте своей машины, и летающие роботы сверху мгновенно опустили тонкую сеть, которая начала опускаться на Селезнёва.
— В сторону! — воскликнула Алиса. Но было поздно. Сеть уже окутала их как паутиной.
— А сейчас, дорогие друзья, — сказал осмелевший профессор Смит, — вас отвезут ко мне в клинику. Вы не волнуйтесь. Вас обследуют, дадут успокаивающие средства…
— А Земля между тем погибнет? — спросил Громозека грозно. — И вы поднимете меч на свою жену? И ваша тёща задушит ваших детей?
Он начал рваться в паутине, но она держала его крепко.
— Очень сложный случай, — сказал профессор Смит и почесал переносицу. — Честно говоря, я никогда ещё не сталкивался с таким острым психозом. А ну-ка… — он серьёзно поглядел на Алису и спросил: — Девочка, ты тоже думаешь, что Земле угрожает смертельная опасность?
Алиса на секунду задумалась. Что ему ответить? Если сказать, что отец и Громозека правы, то её тоже сочтут больной. А если сказать, что они больные, то её отпустят, но отца с Громозекой наверняка упекут в больницу. А может, пока отец с Громозекой будут в больнице, она успеет прорваться в Эпоху Легенд и найти этот проклятый лиловый шар?..
— Так что же ты молчишь, девочка?
Алиса не успела ответить. Громозека, которому надоело бороться с неподатливой сетью, выхватил бластер и начал палить из него в небо. Сеть, не рассчитанная на это, затрещала и лопнула. Воздушные роботы — врассыпную. Громозека, как гладиатор, скинул с плеч остатки сети и воскликнул громовым голосом:
— Руки вверх, оппортунисты и маловеры!
Растерявшийся диспетчер поднял руки. Профессор Смит, который несмотря на свой почтенный возраст и хрупкое сложение, привык иметь дело с больными людьми, рук поднимать не стал, а, склонив голову, наблюдал за Громозекой, словно смотрел интересное кино.
— Теперь — все в машину! — приказал Громозека.
В машину вместились с трудом. Три четверти места в ней занял Громозека, который в трёх щупальцах держал по бластеру. Так и доехали до диспетчерской.
Сзади тянулась процессия пожарных, санитарных машин, радиационных установок и прочих служебных машин. По дороге диспетчер возмущался:
— Это вам даром не пройдёт! Чего вы добились? Через несколько минут поднимется общая тревога, и тогда уже вы попадёте в больницу надолго. Это я вам гарантирую.
Помимо прочего диспетчер был очень оскорблён тем, что его на собственном же космодроме взяли в плен и теперь заставляют делать то, что ему не хочется. К тому же он боялся, что этот сумасшедший слон-осьминог может пристрелить его и профессора. Ведь явный маньяк! Селезнёв обернулся к Смиту.
— Коллега, — сказал он. — Я заверяю вас, что мы совершенно нормальны. Почему вы не хотите в это поверить?
— Нормальные люди не несут чепухи и не стреляют из бластеров на космодроме, — ответил тихо профессор Смит.
— Но допустите, что Земле и в самом деле грозит смертельная опасность.
— Правильно, — сразу согласился профессор Смит. — У меня на излечении в Мельбурне лежит один больной бухгалтер, который утверждает, что пришельцы из космоса запустили на Землю микробов, которые способны превратить людей в рабов. Во мне, по его убеждению, тоже есть такой микроб. Он утверждает также, что идёт завоевание Земли, о котором мы и не подозреваем.
— Но он же больной! — сказал Селезнёв. — А мы здоровые.
— Кроме того, он собирает фантики от конфет. А вы что-нибудь собираете?
— Не трать ты на них слов, — послышался голос Громозеки, который нависал над остальными пассажирами в машине. — Ничем ты их не убедишь.
Машина остановилась перед высокой башней диспетчерской.
Громозека следил за тем, чтобы пленники не придумали какой-нибудь хитрости.
— Шагайте, шагайте, — сказал он им мрачно, выгоняя из машины.
Профессор Смит и диспетчер покорно вошли в диспетчерскую.
Второй диспетчер сидел, встревоженный, у пульта, потому что никак не мог понять, что творится у таинственного корабля.
— Руки! — сказал Громозека.
Тот растерянно поднял руки.
— Что дальше? — спросил Селезнёв.
— Дальше всё ясно, — сказала Алиса, которая вошла в диспетчерский зал последней. — Я бегу в Эпоху Легенд, а отец с Громозекой пытаются всех убедить, что мы не сумасшедшие. Только для этого мне нужен воздушный катер.
— План разумен, — ответил Громозека. — Но не совсем. Для того, чтобы кого-то убеждать, я не гожусь. У меня слишком слабые нервы и слишком впечатлительные сердца. К тому же Алисе в Эпохе Легенд потребуется помощь и защита. Значит так: я оставляю тебе, Селезнёв, один бластер. Мы связываем всех маловеров и циников, включая этого никуда не годного психиатра.
— Это почему же никуда не годного? — обиделся профессор Смит, выставив вперёд седую бородку.
— Да потому, что настоящий психиатр давно бы уже разобрался, кто здесь сумасшедший, а кто нет, и не путал бы знаменитых учёных с бухгалтером, который собирает фантики. Фантики! Понимаешь, Алиса, до чего он докатился? Он хочет нас унизить. К тому же надо посмотреть: скорее всего, тот бухгалтер совсем не сумасшедший, и кто-то в самом деле распространяет эти микробы. Да сам этот психиатр, наверное, агент пришельцев.
— Это слишком! — закричал мистер Смит. — Я не позволю! Вы типичный маньяк с убийственными наклонностями.
— Молчать! — зарычал Громозека. Он начал быстро связывать пленников проводами. Сделать ему это было легче, чем человеку, потому что у Громозеки не две руки, а куда больше. Диспетчеры, хоть и ругались, но сопротивляться не смели. Профессор же Смит, глубоко оскорблённый Громозекой, всё время грозил ему.
Через две минуты пленники были связаны. Громозека оставил Селезнёву один из бластеров и сказал:
— Звони в Академию наук, ищи своих друзей и вообще нормальных людей. Поднимай тревогу. А когда твои коллеги прибудут, немедленно начинай разгадывать тайну вируса. А мы с Алисой полетели в Эпоху Легенд. Где тут у вас воздушные катера?
Диспетчеры не ответили. Главный диспетчер покачал головой, он сидел на стуле, руки и ноги были связаны. Он не собирался сдаваться каким-то сумасшедшим.
— Придётся нам, Алиса, обойтись без его помощи, — сказал Громозека. — Ты здесь справишься, Селезнёв?
— Только вы будьте осторожнее, — сказал отец. — Сам понимаешь, волшебники, людоеды…
— И драконы, — сказала Алиса. — Я их не боюсь.
С этими словами она побежала к выходу, оставив отца наедине с тремя пленниками, которые смотрели на него со страхом и даже ненавистью. Ну как они могли предположить, что в конце двадцать первого века их будут привязывать к стульям?
Через три минуты Алиса и Громозека добежали до стоявшего у диспетчерской воздушного катера — быстрого корабля, который должен был за час донести их в Москву, в Заповедник сказок.


Вложения:
Комментарий к файлу: Громозека и паук - рис. Н. Каревой
Громозека и паук.jpg
Громозека и паук.jpg [ 19.05 КБ | Просмотров: 904 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 10. В Заповеднике сказок


Громадный прозрачный купол над участком девственного леса, где скрывается сказочный мир, привезённый из далёкого прошлого, каплей воды поблёскивал на окраине Москвы. Воздушный катер послушно вошёл в глубокий вираж и стремительно, так, что сердце подкатывало к горлу, снизился у служебного входа в Заповедник сказок.
Алиса бросилась к замку, где находится его управление. Она боялась, что директора заповедника Ивана Ивановича может не быть на месте. Но директор уже ждал гостей у подъёмного моста.
— Здравствуйте! — крикнул он, увидев, что к нему бежит Алиса, а за ней подобно слону переваливается Громозека. — Отец только что звонил и просил меня включить машину времени. Всё готово.
С этими словами Иван Иванович побежал внутрь замка.
— Как дела у папы? — спросила на бегу Алиса.
— У него трудности, — ответил Иван Иванович. — А почему такая спешка? Он позвонил мне десять минут назад и сказал, что для спасения всей Земли я должен срочно дать Алисе и её другу Громозеке машину времени. Потом сказал, что у него трудности, и отключился. Что за трудности?
— Ничего особенного, — ответил Громозека. — Селезнёв взял в плен двух диспетчеров и одного профессора-психиатра, а теперь старается доказать всему человечеству, что он не сошёл с ума.
— А это было необходимо? — спросил Иван Иванович.
— Совершенно необходимо! — закричала в ответ Алиса.
Они выбежали во внутренний двор замка. Громозека ахнул и замер в дверях. И было чему удивиться: свернувшись кольцом и заняв весь двор, под лучами солнца нежился громадный дракон с тремя головами.
— Алиса! — закричал Громозека.
Но Алиса уже радостно бежала к средней голове дракона, которую озарила драконья улыбка.
— Змей Гордыныч! — закричала она. — Как я по тебе соскучилась!
— Вот счастье-то, — ответил дракон.
Вдруг вторая голова заметила, что Громозека тащит из-за пояса бластер, и закричала на него:
— Ты что, с ума, что ли, сошёл! Это же заповедник! Стрелять вздумал!
Иван Иванович обернулся и бросился к Громозеке, грудью закрывая от него дракона. Он хоть и производил впечатление кабинетного учёного, но отличался отвагой, смелым сердцем и любовью к своим питомцам. Алиса тоже поняла, что Громозека был готов поднять стрельбу.
— Громозека! — сказала она твёрдо. — Если ты не оставишь свой бластер у Ивана Ивановича, ты вообще ни в какую Эпоху Легенд не полетишь. Там на каждом шагу драконы, и, если ты хоть раз выстрелишь, нам с тобой несдобровать!
— Ну что я могу с собой поделать, — сокрушённо ответил Громозека, который уже понял, что дракон старый приятель Алисы. — Я ведь обещал твоему отцу охранять ребёнка.
— Сколько раз нужно повторять одно и то же, — сказала Алиса. — Меня охранять не нужно! От тебя больше опасности, чем охраны. Отдай бластер.
— Ни в коем случае, — ответил Громозека. — Здесь мы с тобой в заповеднике, и я приношу свои извинения директору и дракону. Но в Эпохе Легенд заповедников ещё не могло быть.
— Всё, — сказала Алиса твёрдо. — Иван Иванович, этот археолог в прошлое не летит.
— Разумное решение, — согласился Иван Иванович.
— Простите, простите, — сказал Громозека и протянул бластер директору заповедника.
— Вообще-то ему надо остаться здесь, — сказал дракон. — Такое чудовище в Эпохе Легенд всех перепугает.
Дракон был трусоват, и вид бластера вывел его из равновесия. А так как мы не любим тех, кто нас пугает, то дракону Громозека вообще не понравился.
— Без меня, — сказал Громозека решительно, — Алиса ни в какую эпоху не летит.
— И пускай Земля погибнет? — спросила Алиса.
— Мне важнее твоя безопасность, чем судьба всей Земли, — ответил упрямый археолог.
Тогда Алиса махнула рукой. Она понимала, что в прошлом ей придётся натерпеться от такого ненадёжного спутника, но что поделаешь?
— Поехали, — сказала она.
Они поспешили дальше.
— Алиса, — крикнул вслед дракон. — Передавай привет моему дяде.
— Обязательно, Змей Гордыныч, — ответила Алиса. Они уже готовы были скрыться во внутренних помещениях замка, но тут снова раздался голос дракона.
— Алиса, — сказал он. — Мне кажется, что в заднем кармане твоего невоспитанного друга лежит ещё один бластер. Проверь, будь добра.
— Не может быть, — Алиса остановилась. — Громозека, неужели ты опустился до жалкой лжи?
Громозека почернел. Он не мог покраснеть, он мог только чернеть от стыда.
— Ах, — сказал он смущённо, — я совсем забыл.
Потом он вытащил из заднего кармана бластер и отдал его Ивану Ивановичу.
Теперь у Ивана Ивановича был совсем грозный вид — по бластеру в каждой руке.
В низком подземелье, где стояла машина времени, их ждал толстый волшебный король Заповедника сказок. Король сидел на скамеечке и раскладывал пасьянс.
— Ты что здесь делаешь? — удивился Иван Иванович. — Ведь тебе уж пять минут назад надо было начать аудиенцию. В тронном зале собрались все кролики, гномы и другие существа твоего царства. Они ждут, чтобы ты обсудил с ними важные вопросы.
— Не хочу, — сказал король. — Я знаю, что у них за вопросы. Опять все будут жаловаться на Красную Шапочку, что она плохо учится, прогуливает школу и дразнит Волка. А что я могу поделать? У неё же есть собственная бабушка. Пускай этим и занимается.
Тут король узнал Алису и даже подскочил.
— Девочка моя! — воскликнул он. — Сколько лет, сколько зим… Что за чудище ты с собой привезла? Неужели новенький в моё царство?
— Нет, ваше величество, — ответила Алиса. — Мы с моим другом археологом Громозекой спешим в Эпоху Легенд. У нас там срочное и важное дело.
Иван Иванович подошёл к машине времени, похожей на будку телефона-автомата, и начал настраивать её на Эпоху Легенд.
— Вам какой год? — спросил он.
— Двадцать шесть тысяч лет, три месяца и два дня назад, — сказал Громозека.
— Не рекомендую, — сказал король. — Я до сих пор счастлив, что оттуда выбрался.
— Почему? — спросил Громозека.
— Климат. Жуткий климат. Снег даже в июне, ветры с севера, разгул чудовищ и колдунов. Алиса, ты что, собираешься в этом виде туда бежать? В одном комбинезончике?
«Ох, — подумала Алиса, — вот теперь и директор Иван Иванович смотрит на меня как на преступницу. Да и в глазах Громозеки блеск появился. Откуда у взрослых постоянное нездоровое желание одевать детей? Как будто дети сами не знают, как им одеваться? Дай этим взрослым волю, они бы сейчас надели на тебя три шубы и плащ сверху, а уж зонтик дали бы обязательно. Это постоянное бедствие. Ребёнок собирается идти гулять, на улице светит солнце, поют птички. Только ты открыла дверь, как сзади уже крик бабушки, или дедушки, или мамы, или папы, или просто приходящего дяди: „Ты почему не оделась?!“»
— Скорей, — сказала Алиса как можно строже. — Мы, кажется, забываем, что речь идёт не о насморке, а о судьбе всей планеты.
В этот момент в зал, хлопая крыльями, крича, как недорезанный поросёнок, влетела растрёпанная и грязная белая ворона.
— Вы куда? — закричала она. — Вы с ума сошли. Ребёнок раздет! Это хорошо не кончится.
— Дурында! — сказала Алиса. — Здравствуй и не отвлекай нас.
— Вы решили, что поедете без меня? — спросила белая ворона, садясь на крышу машины времени. — Не тут-то было. Вы все погибнете, вы пропадёте без меня!
— Это ещё что за создание кошмарного сна? — спросил Громозека.
— От создания и слышу, — нагло ответила ворона. — Не тебе меня учить, мальчишка. Инопланетный, что ли?
— Я профессор Громозека с планеты Чумароза, — ответил археолог.
— Будем знакомы. Я белая мудрая ворона Дурында из Эпохи Легенд. Временно проживаю в Заповеднике сказок, но страшно соскучилась по родине. Поэтому лечу с вами.
— Послушай, Дурында. Ты нам всем в заповеднике страшно надоела, — сказал Иван Иванович. — Если ты вернёшься в Эпоху Легенд, откуда тебя, кстати, никто не приглашал, мы будем только счастливы.
— Но пускай сначала вернёт украденную серебряную ложку, — сказал толстый король.
— Меня, — возопила ворона, — меня обвиняют? Больше моего крыла здесь не будет! Я всем расскажу, какие жалкие клеветники собрались в этом так называемом заповеднике.
С этими словами ворона сделала круг под потолком и вылетела из зала.
— Типичная истеричка, — сказал толстый король. — Со склонностью к клептомании. Клинический случай.
Тем временем Иван Иванович уже настроил машину.
— Сколько вы весите? — спросил он у Громозеки.
— Восемь с половиной вырлей, — вежливо ответил Громозека. — Это не очень много.
Алиса поняла, что её друг испугался, что сейчас ему объявят: машина вас не возьмёт. И начал по-детски хитрить. Взрослые чаще, чем дети, хитрят по-детски.
— А в килограммах? — также вежливо спросил Иван Иванович.
— Чуть больше ста, — ответил Громозека. — Но я могу снять башмаки. И оставить здесь авторучку.
— А точнее? — вежливо спросил Иван Иванович.
— Забыл.
— Ещё точнее?
— Сто восемьдесят три килограмма, — вздохнул Громозека. — Это слишком много, да?
— Порядочно, — сказал Иван Иванович.
— Но я вас предупреждаю: Алису одну в Эпоху Легенд я не отпущу, — заявил Громозека.
— Ох уж эти перегрузки, — сказал толстый король. — Я сам еле-еле сюда попал. Чуть не промахнулся. Ещё бы мгновение, и пришлось бы мне остаться в девятнадцатом веке. Познакомился бы с Наполеоном…
— Может, и к лучшему, — сказал мрачно Иван Иванович. Иногда он жалел, что затеял всю эту историю с Заповедником сказок. Сказочные существа хороши в книжках. В жизни же от них масса неприятностей. Вот и король. Порой с ним можно договориться, поладить, а иногда становится невыносимым, хочет кого-нибудь угнетать, травить, казнить и миловать. Такая уж у короля генетика. Пришлось закупить ему два полка оловянных солдатиков. С помощью простого колдовства он сделал их двигающимися, и теперь они маршируют по тронному залу. Ну а если какой-то солдатик спутает ногу или выйдет из строя — тут же ему не миновать телесного наказания. Иван Иванович как-то подглядел, как король обращается с ними, и подумал, что даже оловянные солдатики могут в один прекрасный день взбунтоваться.
— Входите, — сказал Иван Иванович. — Лететь вам придётся в тесноте.
— Спасибо, — с чувством сказал Громозека. Он был уже почти уверен, что его в прошлое не возьмут, и готовился к грандиозному скандалу. — Вы настоящий учёный и человек. Когда всё кончится, я напишу о вас в нашей чумарозской газете.
С этими словами Громозека втиснулся во временную кабину, а потом с трудом втянул туда живот, чтобы Алисе тоже было где поместиться. «И в самом деле, тесно, — подумала Алиса. — Хоть и мягко».
— Готово, — сказала она. — Можно отправляться. Позвоните папе, ему может понадобиться ваша помощь, когда его будут забирать в сумасшедший дом, — сказала она Ивану Ивановичу.
— Никогда в это не поверю, — сказал директор заповедника.
Он хотел закрыть дверь в кабину, но в зал вновь влетела птица Дурында. В клюве она волокла объёмистый узел.
— Ты куда? — закричал толстый король.
— Ты куда? — закричал Иван Иванович.
Они догадались, что ворона всё же решила сгонять в прошлое.
Но вороне ловко удалось избежать их вытянутых рук, кинуть свой узел в узкую щель между головой Громозеки и потолком кабины, а затем нырнуть туда самой.
— Вылезай немедленно! — рассердился директор заповедника. Но Дурынду уже не было видно. Только её пронзительный голос звучал откуда-то из-за ушей Громозеки:
— Не смейте ничего предпринимать! Я свободная птица, я буду сопротивляться! Заповедник не тюрьма, а убежище. Иначе я потеряю к вам уважение.
— У неё полный узел барахла! — кричал толстый король. — Там моя серебряная ложка. Верните добро!
— Нам что, вылезать? — спросил Громозека.
— Не надо, — сказала Алиса. — Ещё не хватало драться с Дурындой. Включайте машину, Иван Иванович.
И директор подчинился Алисе.
Дверь закрылась. На пультах замигали огоньки. Раздалось жужжание. И всё пропало.
Почти всё, потому что в темноте, которая охватила путешественников во времени, в бесконечном полёте, верчении и падении Алиса всё время чувствовала, что ей в затылок вцепились когти перепуганной Дурынды, которая вопила, каркала, скрипела и требовала, чтобы её немедленно выпустили наружу и не губили.
Она продолжала вопить и тогда, когда путешествие кончилось.


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса и дракон Змей Гордыныч - рис. А. Шабалина
Алиса и дракон-2.jpg
Алиса и дракон-2.jpg [ 106.43 КБ | Просмотров: 835 ]
Комментарий к файлу: Алиса и толстый король - рис. А. Шабалина
Алиса и король - рис. А. Шабалина.jpg
Алиса и король - рис. А. Шабалина.jpg [ 107.49 КБ | Просмотров: 835 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 11. Двадцать шесть тысяч лет назад


Алиса с трудом открыла дверь временной кабины, что спрятана в громадном дупле старого дуба на опушке непроходимого волшебного леса. Хоть путешествие заняло несколько минут, у неё всё тело затекло от неудобной позы, волосы растрепались, щека расцарапана — следы когтей Дурынды.
Затем из кабины вывалился Громозека. Он был оглушён и не очень соображал, что же произошло.
Алиса обернулась. На дно кабины кучкой грязных белых перьев упала Дурында. Рядом валялся узел с её добром. Алиса спросила:
— Ты жива, Дурында?
— Нет, — ответила птица тихо. — Меня раздавили.
— Но ведь ты же сидела у меня на голове.
— Вот ты меня головой и убила, — сказала птица.
— Что же делать?
— Заплати мне золотую монету, тогда я, может, оживу.
— Ох, как нехорошо получилось, — сказал Громозека, залезая в карман. — Как назло, у меня нет золотых монет. Но разве это поможет?
— Поможет, — сказала ворона.
— А куда надо приложить золотую монету, чтобы вам стало лучше? — спросил доверчивый Громозека.
— В клюв, — сказала ворона и широко открыла клюв.
— Погоди, Громозека, — сказала Алиса. — Не верь воронам, даже когда они убиты. Я сейчас её оживлю.
— Как? — спросила ворона подозрительно.
— Я просто скажу тебе, что через две секунды дверь кабины автоматически закроется, и ты вернёшься в двадцать первый век.
— Неправда, — закричала ворона, вскочила на ноги, схватила в клюв свой узел, с трудом вылетела наружу, долетела до нижней ветки и уселась на ней. У неё был скорбный вид.
— Пошли, Громозека, — сказала Алиса. — Нам надо поскорей добраться до избушки.
— До какой избушки?
— В ледниковые времена жили первобытные люди. Один из них — мальчик Герасик, великий изобретатель, он изобрёл колесо и догадался, почему яблоки падают на землю. Если корабль пришельцев с Бродяги здесь побывал, Герасик об этом знает. Он подозревает, что со временем люди научатся летать по воздуху без помощи волшебников. Он думает, что помощь волшебников унижает человеческое достоинство.
Громозека недоверчиво хмыкнул. Алиса понимала почему. В волшебников, экстрасенсов, невидимость, ведьм, гадалок и колдунов он не верил. Он был самым обыкновенным учёным с щупальцами, восемью глазами и лапами, как у слона. И полагал, что так и надо.
«И если бы он жил сто лет назад, — подумала Алиса, — он бы ни за что не поверил в инопланетных пришельцев».
Времени терять было нельзя. Поэтому Алиса сразу пустилась в путь. Громозека, разочарованно похлопывая себя по карману, где раньше лежал бластер, шагал следом.
Некоторое время они шли молча. Начал накрапывать холодный дождик. Лето в Эпохе Легенд было прохладным — ледниковый период надвинулся совсем близко.
Они остановились перед большим серым валуном. На валуне были грубо вырезаны слова: «Прямо пойдёшь, коня потеряешь. Налево пойдёшь, жизни лишишься. Направо пойдёшь, кошелёк потеряешь».
— Нам прямо, — сказала Алиса.
Громозека постоял, посомневался. Алиса ушла вперёд.
— Почему?! — крикнул он вслед Алисе.
— Потому, что у нас нет коней! — откликнулась Алиса.
— Разумно, — сказал Громозека. Он увидел большой сухой сук на старом дубе, подпрыгнул и отломил его. В щупальцах Громозеки оказалась огромная дубина.
— Ну что, теперь тебе легче? — спросила Алиса. Она подумала, что Громозека растревожил шумом всё сказочное королевство. Наверное, никак не могут понять, то ли столкнулись два богатыря, то ли рухнул расколдованный замок.
— Вот тут, — сказала Алиса, — мы должны были потерять коня.
Дорога в том месте была вытоптана так, что получилась широкая площадка, заваленная лошадиными костями, остатками сбруи и даже оглоблями. В сторонке стояли сани.
— Что здесь было? — удивился Громозека. — Ужасное сражение?
— Велика-а-ан! — позвала Алиса. — Велика-ан, где ты?
Только эхо отозвалось из леса.
— Странно, — сказала Алиса. — Здесь должен сидеть Великан, который пожирает всех коней.
— Нет больше Великана, — раздался тихий голосок. Голосок донёсся снизу.
Алиса увидела, что на небольшом камне сидит гном в красном колпачке и вырезает что-то на лошадином зубе.
— Здравствуйте, — сказала Алиса. — Я давно здесь не была. Вы не скажете, что случилось с Великаном-коноедом?
— Ушёл, — сказал гном. — Холода замучили, радикулит, да и лошадей уже не осталось. На юг он ушёл, в тёплые края, надеется там переждать ледниковый период.
— А Людоед, который на второй дороге сидел, людей пожирал?
— Нанялся к Ведьме в охранники. Но не по доброй воле. Его довёл до отчаяния человеческий детёныш по имени Герасик.
— Как же это случилось? — спросила Алиса.
— Много народу Людоед истребил, и не только людей, но и всех кого ни попадя, даже разбойника сожрал с голодухи. А гномов поел — не счесть. Вот и решил этот мальчик Герасик выгнать Людоеда из наших краёв. Пошёл он к деревенскому кузнецу и выковал из железа маленькую девочку, Красную Шапочку, раскрасил её как настоящую, в платьице одел, дал в руку корзинку, будто она по грибы идёт, подобрался ночью поближе к Людоеду и поставил девочку на дорогу. Людоед голодный был страшно — давно уж все его логово обходили. Проснулся, увидел девочку, не разобрался, что к чему, и цапнул её зубами. Да и остался без зубов. А без зубов какой Людоед?
— Вот молодец Герасик! — обрадовалась Алиса.
— Молодец-то молодец, да без толку, — проворчал гном. — Разве со злом так борются? Людоеда надо было либо убивать, либо не трогать.
— Почему?
— Беззубый Людоед хуже зубастого. Тот хоть на месте сидел, как бы при деле. Не хочешь, чтобы тебя кушали — не суйся к нему, останешься живой. А беззубому Людоеду пришлось уйти к Ведьме. На пару с ней они с тех пор и безобразят. Ведьма всё грозится ему железные зубы сделать, но не очень-то спешит. Знаешь, почему? Потому что он вернётся на старое место. А пока что он за ней как тень ходит. Руки у него здоровые, ноги быстрые — ну прямо палач. К тому же раньше у него только своя голова была, можно сказать, пустая. А теперь он указания выполняет. Ведь Ведьме в уме не откажешь?
— Ой, не откажешь, — согласилась Алиса. — А где теперь Герасик?
— С Герасиком дело плохо, — сказал гном. — Пришлось ему скрываться. Людоед первым делом Ведьму попросил — помоги мне избавиться от человеческого детёныша. Вдвоём они напали на деревню, где Герасик жил. Герасик в лес сбежал. С тех пор скрывается.
— А что про Кусандру слышно? — поинтересовалась Алиса.
— Ничего не слышно, исчез он куда-то, — отозвался гном. — Тут его никто не любит, даже сестре своей, Ведьме, он оказался не нужен.
Алиса почувствовала небольшое облегчение. Хоть со зловредным негодяем встречаться не придётся.
Над головами захлопали крылья. Низко, чуть не задевая за вершину деревьев, пролетела белая птица с узлом в клюве.
— Никак Дурында вернулась? — удивился гном. — Давно её не было. Говорили, где-то устроилась.
— Что же теперь делать? — подумала вслух Алиса. — Где Герасика искать?
— А что тебе от него нужно?
— Я с ним раньше дружила, — сказала. Алиса. — Когда в прошлый раз приезжала.
Громозека, слушая этот разговор, уселся неподалёку на землю и, достав перочинный ножик, стал обстругивать свою дубину.
— А чего вам здесь нужно? — спросил тихонько гном, косясь на Громозеку. Археолога с планеты Чумароза он побаивался.
— Уважаемый господин, — сказал Громозека, — у нас есть сведения, что совсем недавно на Землю опустился с неба космический корабль.
— Что такое? — спросил гном. Он ничего не понял.
— Ко-сми-чес-кий ко-рабль! С другой планеты.
— Я разве моряк? — удивился гном. — Я в кораблях не понимаю.
— Космический корабль! Воздушный!
— Тогда у волшебников спрашивайте, — сказал гном.
— Разумеется, вам, уважаемый гном, — сказала Алиса, — это не очень понятно. Но может быть, в последние дни или ночи вы видели падающую звезду?
— Ночью я сплю. Я порядочный гном, — ответил их собеседник. — Пускай на звёзды совы и колдуны смотрят.
— Тогда, может быть, днём?
— Днём, моя дорогая, звёзд не бывает, — ответил гном. — И если больше нет вопросов, я вас покину. У меня обед стынет.
С этими словами, гном зашагал к дереву, завернул за толстый корень и исчез с глаз.
— Вот и первая неудача, — сказал Громозека. — А вдруг корабль ещё не прилетал?
— Ты же сам считал, — сказала Алиса. — Если ты не уверен, надо было выбирать другое время.
— Я-то считал, — ответил Громозека. — Но ведь мы не знаем, вдруг они прилетали чуть позже…
— Погоди, — сказала Алиса. — Гномы — ненадёжные свидетели. Они слишком маленькие и вообще не любят смотреть на небо.
— Тогда давай искать других свидетелей.
Алиса и Громозека побрели дальше. Вскоре они дошли до избушки. Крыша её провалилась, дорожки заросли лопухами и крапивой. Пустота, пыль, запустение. Посреди избушки открытый очаг — печек в те времена люди ещё не знали — над ним в крыше дыра, чтобы уходил дым. Окошко без стекла. А на столе у окошка осталось памятью о Герасике деревянное колёсико, насаженное на палочку. Когда-то Герасик изобретал телегу.
— Эх, Герасик, Герасик, — вздохнула Алиса. Она взяла колёсико на память и вышла из избушки. Громозека ждал её снаружи.
— Никого? — спросил он.
Алиса даже не стала отвечать. И так всё было ясно.
— Пошли дальше, — сказала она. — Доберёмся до реки, а там на чём-нибудь спустимся к замку волшебника Ооха. Он нам поможет.
До реки они дошли быстро. Их подгоняло нетерпение. Нетрудно было представить, что именно сейчас трескается, как яйцо, в котором вырос птенец, лиловый шар, и зловещий вирус несётся над Землёй, среди ничего, не подозревающих людей, которые спешат на работу, садятся во флаеры, толпятся на космодромах.
— Интересно, — сказала Алиса, спеша по тропинке, что вела вниз, — смог ли отец убедить учёных в том, что нам грозит опасность?
— Я надеюсь, — ответил Громозека. — Он обладает даром убеждения.
— Осторожно! — крикнула Алиса. В кустах мелькнула серая морда — волк! Громозека обернулся. Волк высунул морду наружу, принюхался. Оскалил зубы. Но Громозеку это не испугало. И хоть волк был велик, вдвое больше обыкновенного, Громозека просто снял с плеча свою дубину и показал её волку. Волк склонил голову набок, зажмурился… и мгновенно испарился.
— Знаешь, Громозека, — сказала Алиса. — От тебя есть польза. Если бы я тебя не взяла с собой…
— То тебя бы съел волк, — сказал Громозека. — И твой папа очень бы расстроился.
— Мягко сказано, — ответила Алиса.
Река, к которой они спустились, была широка и полноводна. Вода в ней казалась серой, потому что серым было небо, у берега вздрагивали тростники, им было очень холодно стоять по колено в воде.
Из тростников торчал нос долблёной лодки. В ней лежало весло.
— Нам вниз по реке, — сказала Алиса. — И чем дальше мы от этих мест отплывём, тем лучше.
Алиса смотрела, как Громозека забирается в лодку. Лодка сразу глубоко осела, борта её почти сравнялись с водой.
— Не шевелись, — сказала ему Алиса. — А то перевернёмся.
Она оттолкнула лодку, прыгнула на корму и взяла весло. Громозека сидел, не шелохнувшись, растопырив для равновесия щупальца.
Лодка вышла на чистую воду. И сразу же берег, который они покинули, ожил. Из тростника высунулись волчьи морды. Волки оскалились, рычали, один из них хрипло сказал:
— Мы ещё до вас доберёмся, поросяточки!
— Меньше всего я похож на поросёнка, — обиделся Громозека. Другой берег был пуст. — А там кто живёт? — спросил Громозека.
— Ничего интересного. Отрицательные персонажи, — сказала Алиса. — Ведьма, о которой ты уже слышал, у неё в услужении чёрная кошка, да теперь ещё беззубый, но злобный Людоед. Кроме того, там разбойники, очень испорченные бездельем и лёгкой жизнью, пьяницы и хулиганы. Правда, не безнадёжные. Попались бы они мне в руки, я бы их перевоспитала.
Река быстро несла лодку вниз по течению, Алиса только иногда окунала весло в воду, чтобы удерживать лодку подальше от берегов. Тростники справа время от времени шевелились — видно, волки следили за путешественниками. Но левый берег был по-прежнему пуст.
— Нам ещё долго плыть? — спросил Громозека, поёживаясь. Ему было холодно.
— Думаю, через полчаса сможем пристать к берегу, — сказала Алиса.
Вдруг она чуть приподнялась. Далеко впереди на левом берегу она заметила бегущие фигуры. Там что-то происходило.


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса - рис. Н. Каревой
Алиса.jpg
Алиса.jpg [ 29.96 КБ | Просмотров: 791 ]
Комментарий к файлу: Громозека - рис. Н. Каревой
Громозека.jpg
Громозека.jpg [ 31.72 КБ | Просмотров: 791 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 12. Герасик


Вскоре лодка приблизилась к группе немытых и нестриженых людей, которые окружили высокий, коренастый дуб, росший на берегу. Они размахивали кинжалами, саблями, топорами, некоторые пытались влезть на дерево, но это у них не получалось. А над вершиной дерева крутилось странное сооружение, похожее на цилиндр. Из цилиндра высовывалась встрёпанная голова с крючковатым носом и длинные жилистые руки. Руки держали метлу и норовили достать ею до того, кто прятался в листве.
— Ну вот, — сказала Алиса. — Громозека, можешь познакомиться с другими обитателями Эпохи Легенд. Вокруг дерева прыгают разбойники. Вся банда во главе с Атаманом. А над деревом летает в ступе Ведьма.
— А что у неё в руках? — спросил Громозека.
— Метла, что же ещё. Она у неё вместо руля.
— Очень любопытно, — сказал Громозека. — А по какому принципу действует эта так называемая ступа? Антигравитация?
— Вовсе не так, Громозека, — сказала Алиса. — Она действует по принципу колдовства. В Эпоху Легенд действовали особенные физические законы.
— Чепуха, — сказал Громозека. — Во все времена и на всех планетах действуют совершенно одинаковые физические законы. И если кажется, что они другие, значит, мы просто их плохо изучили.
Алиса не стала спорить — лодка уже почти приблизилась к дубу. Алиса всматривалась в листву, чтобы разглядеть, кто там прячется.
Вдруг из листвы высунулась мальчишеская физиономия.
— Герасик! — узнала мальчика Алиса. — А мы к тебе приехали. Ты что здесь делаешь?
— Алиса! — обрадовался Герасик. — Меня, по-моему, собираются убить.
— С них станется, — согласилась Алиса. — Это всё из-за Людоеда?
— Конечно! — крикнул мальчик.
— Тогда прыгай в воду — мы тебя подберём.
— Я плохо плаваю, — сказал мальчик.
— Но наша лодка такая перегруженная, — крикнула Алиса, — что я не смогу её подогнать к берегу.
— Кыш отсюда! — завопила Ведьма сверху. — А то утоплю!
Мальчик Герасик решил, что ему нечего терять. Он выполз на нависший над водой сук и спрыгнул в воду.
Разбойники кинулись за ним, но мальчик быстро, по-собачьи, поплыл вслед за лодкой, которую несло течением вниз. Алиса стала притормаживать веслом.
Разбойники бежали по берегу вслед и дико кричали, возмущаясь тем, что потеряли свою добычу. Ведьма спустилась почти к самой воде и норовила ударить мальчика по голове ручкой от метлы.
— Уважаемая старуха! — громовым голосом произнёс Громозека. — Я вас попрошу не безобразничать. Вы разве не видите, что перед вами ребёнок?
— Кому ребёнок, а кому первый бандит! — ответила Ведьма. — И вообще, молчи, урод. Таких мы ещё не видели. Во сне приснишься — умрёшь со страху.
— Не обращай ты на неё внимания, — сказала Алиса, почувствовав, что Громозека обиделся и может потерять присутствие духа. (А если Громозека теряет присутствие духа, то он обязательно совершит необдуманный поступок).
Но она опоздала. Громозека вспыхнул, как бенгальский огонь. Ведьма раньше не сталкивалась с археологами с планеты Чумароза и потому не знала, какие у них длинные и подвижные щупальца. Громозека распрямил одно из щупальцев — то взметнулось вверх, схватило когтём на конце метлу и дёрнуло вниз. Ведьма не успела выпустить метлу, ступа резко накренилась, и Ведьма вывалилась в реку. Ступа без пассажира облегчённо взлетела вверх и понеслась, подгоняемая ветром, к лесу. Но это приключение плохо кончилось и для самого Громозеки. Он тоже не удержался в лодке и вывалился в воду. Разумеется, Алиса последовала за ним. А Герасик так и не успел влезть в лодку.
К перевёрнутой лодке, которая была похожа на спину небольшого кита, со всех сторон потянулись руки. Алиса, уцепившись за неё, увидела, что Громозека, не умевший плавать, обхватил лодку сразу всеми щупальцами, Баба-Яга, крича от ужаса, схватилась за неё с другой стороны, а Герасик достал пальцами до кормы. А так как из всей этой компании хорошо плавать умела только Алиса, она и смогла оценить весь юмор этой картинки, хотя для остальных ничего смешного здесь не было.
Алиса подплыла к лодке с кормы и крикнула Герасику: — Толкай вперёд!
Они начали толкать лодку к небольшому островку, который торчал холмиком посреди реки. Вода была страшно холодной, лодка неслась быстро, и Алиса увидела, что разбойники с воплями бежали вдоль берега, надеясь, что лодку прибьёт к ним.
— Держись, старушка! — кричали они Ведьме. — Не сдавайся!
Вдруг Алиса почувствовала толчок — нос лодки ударился в мель у островка. Колени её коснулись дна. Она увидела, как посиневший Громозека поднимается во весь свой рост и спешит на сухое место. За ним, с трудом отцепив руки от лодки, бежит Ведьма.
Алиса с Герасиком задержались у берега, стараясь перевернуть лодку.
— Всё равно весла нет, — сказал Герасик.
Островок был невелик. Посреди него росли кустики. Берег, на котором их поджидали разбойники, был рядом, но, к счастью, речная протока была быстрой и глубокой.
Громозека и Ведьма подпрыгивали посреди островка, стараясь согреться. Громозека потерял свою дубину. Мокрые серые волосы Ведьмы прилипли к голове, юбка обтягивала костлявые ноги.
— Это тебе даром не пройдёт, — сказала она Алисе, лязгая зубами.
— А мне и не надо, — ответила Алиса. — Вы зачем за Герасиком гонялись?
Герасик подпрыгивал на одной ноге, чтобы вытряхнуть воду из уха.
— Я до него всё равно доберусь! — Баба-Яга погрозила костлявым кулаком. — Я всё человеческое семя со света сживу.
Громозека переступал с ножищи на ножищу, чтобы согреться.
— Теперь я понял, — сказал он. — Этим чудовищам и в самом деле пора вымирать.
— Не вымру, не надейся, — сказала старуха. — Всех переживу. В тёмных лесах скроюсь, под колодами буду скрываться, в чащобах согреваться, по кустам скитаться, детишками питаться. И не вымру.
— Ведьма-а-а! — донёсся крик с берега. Это кричал Атаман разбойников. — Чего нам делать-то? Как помочь?
— Зови Людоеда! — закричала в ответ Ведьма. — Пускай сюда перебирается, всех передушит.
— Ну монстры, прямо монстры, — сказал Громозека, — такое впечатление, что цивилизация до них не добралась.
— Жили без неё и дальше проживём, — сказала Ведьма.
— Почему ты на этом дереве оказался? — обратилась Алиса к Герасику.
Герасик поманил Алису в сторону. Он наклонился к её уху и прошептал:
— Не хочу, чтобы Ведьма услышала. Меня гномы прятали под землёй. Тесно, темно, неудобно. Я неделю попрятался, потом решил — лучше уйду в пустынные земли. А они, оказывается, меня выслеживали. Вот и выследили. Хорошо ещё, что вы здесь оказались.
— В этом преимущество сказочной эпохи, — сказала Алиса. — Здесь всегда можно рассчитывать на совпадения и счастливые неожиданности. Скажи, Герасик, ты не видел, чтобы в последние дни с неба падала звезда?
— Когда?
— Точно не знаю — несколько дней назад, а может, вчера.
— Вообще-то с неба звёзды часто падают, — сказал Герасик. — Иногда по нескольку штук за ночь упадут. Видно, состарилось небо, плохо держит.
— Как держит? — удивилась Алиса. Но тут же вспомнила, что для Герасика небо твёрдое — в школу он не ходил, про Коперника не слышал. Откуда ему знать про космос?
— А что тебе эта звезда? — спросил Герасик. — Ты за ней приехала?
— Мне надо её найти, — сказала Алиса.
— Наверное, она упала, пока я в земле у гномов сидел.
— Жаль. Я на тебя надеялась.
Ведьма и Громозека стояли поодаль друг от друга, оба дрожали, никак не могли согреться. Ведьма не сводила глаз с берега, видно, ждала, когда придёт помощь.
— Что же дальше? — спросил Громозека. — Весла у нас нет.
— Да и лодка не выдержит, — сказал Герасик.
Но Алиса сейчас думала только о лиловом шаре.
— Бабушка, — обернулась она к Ведьме. — Если вы нам поможете, мы вас домой отпустим.
— Чего? — удивилась Ведьма. — Я-то думала, ты о пощаде молить будешь! Сейчас приведут мои ребятки Людоеда, вот вам и конец.
— Придут или не придут, дело второе, — сказала Алиса. А может, вы видели, как недавно с неба упала звезда?
— Ты меня режь, ты меня казни, — ответила старуха сурово, — но из меня ни слова не выжмешь. И про звезду тебе не сознаюсь.
— Значит, была звезда?
— Режь, — сказала старуха решительно. — Начинай.
— Ай-ай-ай! — раздался с неба пронзительный крик. — Я же предупреждала, что это хорошо не кончится.
К острову летела птица Дурында. Уже без узла в клюве. За ней следом летела другая птица, поменьше, сизая горлица. Птицы опустились на ветки кустов посреди острова.
— Беда, — сказала Дурында. — Так я и знала. Без средств к передвижению, без руля и ветрил, на произвол судьбы и злых разбойников! О, Алиса! О, моя несчастная девочка!
— Дурында, — сказала Алиса. — Перестань паниковать. У нас всё в порядке. Мы отдыхаем.
— Такие мокрые и отдыхают! — ахнула Дурында. — Типичное воспаление лёгких. Это я вам гарантирую.
— Дурында, — сказала Алиса, — ты что-нибудь узнала о падающей звезде?
— Я только этим и занималась, — ответила белая ворона. — Всё свободное время. Посетила родственников, передала им гостинцы и сразу за дело. Говори, горлица.
Горлица повела вокруг изящной головкой и сказала:
— Как я есть заколдованная красавица, то провожу все ночи в ожидании рыцаря, который меня спасёт. И поэтому смотрю на небо.
Горлица замолчала и стала смотреть в землю.
— Говори, родная, говори, — сказала Дурында. Но горлица молчала.
— Придётся позолотить клювик, — сказала Дурында. — Чем мы располагаем?
— Я буду тебе должна, — улыбнулась Алиса.
— Смотри, не забудь. Продолжай, моя заколдованная.
— Вчера под утро с неба упало что-то большое, произнесла горлица. — Я решила было, что это мой суженый, который спешит меня расколдовать.
— А в самом деле?
— В самом деле он ко мне не пришёл…
В этот момент на берегу раздались крики, и Алиса увидела, что к реке толпой бегут разбойники, окружив неопрятного, волосатого, огромного Людоеда. Костюм его был сшит из медвежьих шкур, а щёки замотаны грязной тряпкой, чтобы не так болели обломанные зубы.
— Где он! — ревел Людоед. — Дайте только мне до него добраться!
— Я его задержу, — сказал тихо Громозека. — А ты попытайся выбраться с острова.
— Горлица! — закричала Дурында. — У нас ни минуты свободной. Где твой принц упал?
Разбойники подбежали к воде и остановились на берегу, а Людоед, придерживая ручищей щёку, вошёл в воду.
— Ах, сказала горлица, — вон там, за лесом. Я туда летала утром, но никакой звезды не нашла. Там лежит некрасивое яйцо с дом величиной. Мой принц никогда бы на таком не прилетел.
— Всё правильно, — сказала Алиса. — Космический корабль!
— Алиса, плыви! — сказал Громозека. — За меня не беспокойся.
— Я же не могу оставить Герасика! — воскликнула Алиса.
— Пускай он оседлает перевёрнутую лодку, а ты плыви сзади и толкай. Поняла?
— Спасибо, Громозека, ты умница! — сказала Алиса. — Герасик, ко мне!
Они вдвоем столкнули лодку в воду. Герасик сел верхом на перевернутую лодку, а Алиса поплыла за лодкой, толкая её перед собой. Вода казалась уже не такой холодной, как раньше — ко всему привыкаешь. Течение подхватило лодку и понесло вниз. Герасик пытался помогать Алисе, подгребая руками. Алиса обернулась. На островке кипел бой.
Людоед выбрался на берег, и у самой воды его встретил могучий Громозека, который, хоть и был вдвое ниже Людоеда, знал приемы самбо и каратэ, о чём Людоед не имел представления. Правда, Громозеке сильно мешала Ведьма, которая вцепилась в него сзади и колотила ногами и руками.
О беглецах все забыли. Кроме птицы Дурынды, которая летала сверху и сочувствовала:
— Нет, — говорила она пронзительным голосом, — не доплыть вам, не доплыть! Ни за что не доплыть. Сейчас или волкам на зуб попадёте, или какая-нибудь акула вас подхватит. Вот увидите. А жалко. Такие приятные молодые люди…
Алиса не верила в то, что в такой холодной речке могут водиться акулы, а сказочные волки, как известно, не умеют плавать.
В последний раз Алиса обернулась. Она переживала за Громозеку. Вот старуха подставила археологу ножку, и Громозека рухнул на траву. Людоед навалился на него… Но даже если бы Алиса сейчас захотела вернуться, она не смогла бы повернуть лодку против течения. Ещё секунда, и остров скрылся за поворотом.


Вложения:
Комментарий к файлу: Герасик из фильма "Лиловый шар"
Герасик из фильма Лиловый шар.jpg
Герасик из фильма Лиловый шар.jpg [ 11.22 КБ | Просмотров: 766 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 13. Ошибка


— Сюда! — закричала горлица, которая летела вслед за Дурындой. — Отсюда дорожка ведёт к тому яйцу, которое вы ищете.
Алиса изо всей силы стала работать ногами, чтобы повернуть лодку к берегу. Как только лодка ткнулась в берег, Алиса побежала по дорожке вверх. Герасик за ней.
Алиса совершенно не представляла, что будет делать, когда увидит корабль пришельцев. Вряд ли разумно подбегать к космическим бандитам и кричать им: «Мы вас раскусили!». С перепугу они могут что-нибудь натворить. К тому же Алису всё время терзала мысль, что она оставила Громозеку на произвол судьбы. Ведь хоть разбойники и людоеды давным-давно вымерли, Громозека попал в лапы к негодяям, которые умеют и убивать.
— А что за звезда? — услышала Алиса голос Герасика, который бежал сзади. — На что она тебе понадобилась?
— Как тебе объяснить? В общем, это летающий корабль. В нём прилетели очень плохие люди. Они хотят нас всех заразить смертельным вирусом вражды.
— Заразить? Вирусом?
— Я всё время забываю, что ты первобытный! — сказала Алиса. — Они хотят наслать на нас болезнь.
— На вас или на нас? — спросил Герасик.
— На нас. На тех, кто будет жить здесь потом.
— Если потом, то чего же сразу к вам не прилетели? — удивился Герасик.
Объяснить Алиса не смогла. Кусты смородины расступились, и они выбежали на широкую поляну. Огромное тёмное яйцо лежало посреди поляны.
Алиса замерла на опушке и схватила за руку Герасика, чтобы он не выбежал на открытое место.
Потом прислушалась. Тихо. Это означало, что космонавты либо ещё не вылезли из корабля — проводили анализы, разведывали. Или, наоборот, уже ушли и сейчас где-нибудь по соседству закапывают ужасный лиловый шар.
— Как ты думаешь, Герасик, — сказала Алиса. — Они там, внутри?
— Кто?
— Пришельцы.
— Это не корабль, — сказал Герасик уверенно. — Это яйцо. У корабля мачты и парус. Или вёсла.
— Ох, Герасик, тебе ещё учиться и учиться! Ты совершенно не представляешь себе, каких высот достигнет со временем цивилизация. Неужели ты не понимаешь, что яйца такими не бывают?
— А кто их знает, какие бывают? — удивился Герасик, который в сказочном мире привык к любым неожиданностям.
— Некогда спорить по пустякам, — сказала Алиса. — Всё-таки скажи, они вылезали наружу?
— Да никто из этого яйца не вылезал, — сказал Герасик. — Сама видишь, ни одна травинка вокруг не помята.
Алиса успокоилась. Она доверяла удивительному зрению Герасика.
— Будем ждать, когда вылупится? — спросил Герасик.
— Они должны скоро выйти, — сказала Алиса. — Их планета проносится сейчас мимо Солнечной системы. У них каждый час на счету. Погоди.
— Тогда надо послушать, — сказал Герасик.
— Что послушать?
— Пойти к яйцу и послушать. Если там птенец вылупиться хочет, он наверняка будет стучать.
Алиса вздохнула — первобытный мальчик оказался страшно упрямым.
Алиса сделала шаг вперёд, кочка под ногой спружинила, захлюпала вода.
— Погоди, — сказал Герасик и поглядел наверх. Там в вышине кружилась птица Дурында, за ней летала горлица. — Эй, Дурында! — крикнул он. — Погляди, кто там в яйце, не хочет проклёвываться?
— А почему я? Почему я? — удивилась Дурында. — Это риск. Меня могут поймать и заточить.
— Да потому, что ты птица и лучше в этом разбираешься.
— А что буду иметь? — спросила Дурында.
— Вернёмся в заповедник, рассчитаемся, — сказала Алиса. — Дурындочка, миленькая, послушай, что они там делают.
— Любое моё желание в заповеднике выполнишь, понимаешь? — каркнула белая ворона.
— Только скорей, Дурындочка.
Птица нехотя подлетела к яйцеобразному космическому кораблю. Перед тем как опуститься на его округлую вершину, она сделала несколько кругов, как бы прислушиваясь. Но, видно, ничего не услышала. Она далеко вытянула вниз ноги и опустилась, отчаянно хлопая крыльями так, чтобы только когти касались вершины корабля с Бродяги. Словно боялась обжечься. Потом она всё же встала на вершину корабля и склонила голову, прислушиваясь. Потом вдруг отчаянно закричала:
— Стучит! Стучит! Сейчас выскочит!
Взлетела в воздух и понеслвсь к лесу. Горлица за ней. Алиса с Герасиком, которые уже было вышли на открытое место, замерли. Вслушались.
Космический корабль был неподвижен, и никаких звуков они уловить не могли.
— Ну и здоровый птенец должен быть, — прошептал Герасик.
«Если бы птенец, — подумала Алиса. — Если бы птенец».
Но птенцы, которые скоро выйдут из этого корабля, будут вооружены пистолетами и одержимы злодейскими планами.
Вдруг до Алисы донёсся глухой удар. Сомнений не было: в корабле готовились к высадке.
Второй удар последовал через минуту. Алиса присела за куст и потянула за руку Герасика, чтобы он тоже спрятался. Она лихорадочно придумывала, что ей делать. Ведь пришельцы не сразу спрячут лиловый шар. Сначала они захотят осмотреться. У них, наверное, есть летательные машины или вездеходы. Как уследить за ними? Придётся бежать к волшебнику Ооху, поднимать всех колдунов, просить о помощи.
Ещё один удар раздался изнутри корабля. Корабль покачнулся. Ещё один удар.
Небольшая трещина показалась в теле корабля. От следующего удара она побежала, ломаясь, по всему боку. Алиса застыла от изумления. Удары следовали один за другим. После десятого, а может, двенадцатого космический корабль буквально развалился. Осколки его скорлупы упали на траву, и среди этих развалин обнаружился громадный, совершенно голый, лишь с хохолком на голове, тонкошеий птенец.
Птенец широко раскрыл жёлтый клюв, в котором могла бы поместиться телефонная будка, и пискнул так, что облетели листья с деревьев.
— Что это? — прошептала в ужасе Алиса.
— А что? — совсем не удивился Герасик. — Птенчик. Я же говорил тебе. А ты всё: пришельцы, пришельцы…
— Но что же будет, когда он вырастет?
— Будет птица Рокх. Разве тебе Синдбад-мореход не рассказывал?
— Там другая была… Тогда что же мы с тобой время теряем? Бежим!
— Куда?
— Обратно к Громозеке. Мы должны его спасти!
— Его, наверное, съели, — сказал удручённо Герасик. — Они всех, кто в лапы попадёт, едят.
— Во-первых, ещё неизвестно, попал ли Громозека им в лапы. А во-вторых, им его не съесть… Он же несъедобный. — Алиса поднялась.
В этот момент птенец увидел их, вытащил из обломков скорлупы красную ножищу, неуверенно опёрся на неё, сделав первый в жизни шаг, подтащил вторую ногу и сделал второй шаг. Его глазищи открылись, в них возник осмысленный огонь. Третий шаг ему дался куда легче. Ковыляя, птенец побежал к Алисе.
— Ты посмотри, какой смешной, — сказала Алиса.
— Чего ждёшь? Он же тебя склюёт, как козявку! — Герасик потянул Алису за руку.
И они помчались сквозь кусты обратно к реке. Сзади раздался оглушительный писк птенца, который гнался за своей первой в жизни добычей. Вдруг сразу потемнело. Алиса взглянула наверх. Небо закрыли крылья мамаши Рокх. Она снижалась к своему новорождённому детищу.
К счастью, человеческих козявок птица Рокх не заметила, а птенец, завидев мать, закрякал, приветствуя её.
Со всех ног Алиса с Герасиком побежали вверх по берегу.
Они совсем запыхались, пока добежали до того места, где напротив островка стоял дуб, с которого прыгнул в воду Герасик.
Островок был пуст. Ни Ведьмы, ни Громозеки, ни Людоеда.
Алиса присела под деревом, чтобы перевести дух.
— Вообще-то, Герасик, — сказала она, — теперь наши дела хуже, чем были с самого начала. Час назад я не знала, где космический корабль с Бродяги. Теперь не знаю, где корабль, а в придачу не знаю, где Громозека.


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса и Герасик наблюдают
Алиса и Герасик.jpg
Алиса и Герасик.jpg [ 81.51 КБ | Просмотров: 724 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 14. Дракон Долгожеватель


Положение в самом деле было отвратительное. Корабля пришельцев никто не видел. Значит, он, если приземлился, мог сделать это очень далеко, например, в пустынной Аравии. И тогда нужна помощь волшебников или Синдбада-морехода, который, как известно, живёт на знойном берегу Аравийского моря. Но нельзя же мчаться за полмира, не узнав, что произошло с Громозекой.
— Теперь куда? — спросил Герасик. Он был почти совсем раздет, босиком, ещё не высох после купания в реке, но не жаловался. У него было правило: если твоему другу надо помочь, то можно забыть о холоде и голоде.
Они встали и пошли наверх, к лесу, к избушке Ведьмы. Герасик шёл впереди и внимательно смотрел под ноги — он был великим мастером читать следы.
— Они его тащили, — сказал Герасик. — Видно, связали и тащили. Он сопротивлялся. Видишь, кустики травы вырваны.
— Если бы он в наше время каким-нибудь несознательным мальчишкам встретился, — сказала Алиса, — они бы от его вида просто умерли. А здесь все ко всему привыкли. Даже к тому, что из космических кораблей птенцы вылупляются.
Ей было немного стыдно, что она спутала яйцо с космическим кораблём.
— А теперь ты здесь постой, — сказал Герасик. — А я сбегаю, разведаю.
— Мне страшно тебя одного отпускать.
— Наоборот, — сказал Герасик. — Ты не умеешь по лесу, как тень, скользить. Они тебя услышат. А я туда и обратно промчусь, погляжу и вернусь. Так и быстрее, и спокойнее будет. Ты пока посиди под деревом, только не вылезай наружу и не кашляй. Мало ли какая нечисть тебя унюхает. Я быстро.
И с этими словами Герасик умчался в чащу.
Алиса осталась одна. Теперь бы самое время подумать, что делать дальше. Но мысли приходили в голову совсем другие. Как там отец? А вдруг они ему не поверили и посадили в сумасшедший дом? А как там лиловый шар? Лежит, не двигается? А вдруг он уже взорвался? Давно? Например, когда была война с фашистами. Может быть, он был спрятан где-нибудь в Германии, потом взорвался? А в тот момент рядом Гитлер проходил. А потом и на гитлеровских друзей и соратников зараза распространилась. А потом на всех эсэсовцев и всю его армию.
— Алисочка, — послышался сверху знакомый, глухой бас. — Ты меня ищешь?
Алиса так устала, что не смогла испугаться, когда подняла голову и увидела, что над ней покачиваются головы шестиглавого дракона, дяди Змея Гордыныча, который живёт в Заповеднике сказок.
— Здравствуйте, Долгожеватель, — сказала Алиса. — Нет, я не вас ищу, а злодеев.
— Значит, не меня. А жалко.
— Почему жалко?
— Ты же обещала мне привезти из будущего портрет моей внучатой племянницы Лох-Несси, которая обитает в Шотландии.
— Ах, извините, — сказала Алиса. — Но оказалось, что ваша внучатая племянница наотрез отказывается фотографироваться. Уже много лет люди стараются её сфотографировать. А она, как завидит фотоаппарат, сразу ныряет в воду.
— Узнаю мою племянницу, — сказал дракон. — Она всегда была очень стеснительной. Ну, что же тебя сюда привело, Алиса? Чем могу быть тебе полезен? Может, надо кого растерзать?
— Скажи, дракоша, — спросила Алиса, — ты не видел, чтобы с неба падали какие-нибудь звёзды?
— Когда?
— В последние дни.
— Как назло, в последние дни, моя девочка, небо было затянуто облаками. Даже ночью. И хоть я по старости лет почти не сплю и люблю глазеть на звёзды, ни одной звезды я не видел.
— Жалко. Никто не видел. А она должна была упасть!
— А что, в ваши времена звёзды уже не падают?
— Это особенная звезда.
Тут Алиса увидела, что из леса бежит Герасик.
Завидев Алису, над которой навис громадный дракон, мальчик отважно подхватил с земли камень и пошёл к дракону, намереваясь запустить в чудовище этим камнем.
— Ну-ну, — сказал дракон. — Попрошу без баловства. В меня один человеческий мальчишка лет сто назад кинул камнем, до сих пор шрам под глазом на самой правой голове.
— Нет, на левой, — сказала самая левая голова, которая, видно, очень завидовала самой правой. — Можешь потрогать.
— Герасик, не надо! — крикнула Алиса. — Это мой знакомый дракон.
— Они все такие. Сначала знакомые, а потом кусаются, — сказал Герасик. Но всё-таки опустил камень.
— Ну что там? — спросила Алиса.
— Ничего особенного, — сказал Герасик. — Твой Громозека сидит запертый в избушке — скрутили его.
— Ему больно?
— Не очень. Он в кости играет с Людоедом. И ругается. Только не по-нашему.
— А что они хотят с ним сделать?
— Мне они не рассказали. Может, к ужину его приготовят. Я думаю, всё будет зависеть от того, насколько они будут голодными. Если не голодными, то и до утра оставят. На завтрак. Так что у нас время есть.
— Тогда побежали к волшебнику Ооху. Он, наверное, знает, где опустился этот проклятый корабль.
— Не добежим, — сказал Герасик. — Далеко. Что-нибудь изобрести надо. Я вот думаю, если взять бычий пузырь, подержать его над костром, чтобы дыму побольше набралось, он ведь вверх полетит?
— Герасик, немедленно прекрати изобретать воздушный транспорт! — сказала Алиса. — Человечество для этого ещё не созрело.
— Ага, — согласился Герасик, задумчиво глядя на дракона. — С бычьим пузырём я уже пробовал. Только бычий пузырь маленький, человека не поднимет. А что, если…
— Почему ты на меня смотришь? — спросил дракон.
— А у драконов, — продолжал Герасик, будто и не слышал, — у драконов пузырь должен быть великого размера. Если взять драконий пузырь да надуть его дымом…
— Алиса, хоть он и твой друг, — сказал тут дракон, — я должен его немедленно испепелить и уничтожить. Из чувства самосохранения. Драконов на свете считанные единицы, а он хочет из меня вынуть пузырь.
Дракон начал надуваться, и из ноздрей всех его голов пошёл дым.
— Мальчики, мальчики! — закричала Алиса. — Перестаньте ссориться. Немедленно! Нам нужно спешить к волшебнику Ооху. От этого зависит судьба Земли. Дракоша, приляг, пожалуйста, мы влезем тебе на спину, и ты отвезёшь нас к волшебнику.
— Тебя — пожалуйста, — сказал дракон. — А этого человеческого бандита, урода, который хочет истребить драконов только для того, чтобы летать по воздуху… нет, никогда!
— Ящерица, — сказал Герасик, — ты ничего не понимаешь в изобретательстве.
— Понимаю, понимаю, — сказал дракон. — Только когда меня для этого не режут на кусочки.
— Но ведь я это так, абстрактно, — сказал Герасик. — Зато когда ты вымрешь, я обязательно воспользуюсь твоим пузырём.
— Герасик, я тебе складной воздушный шар пришлю, шёлковый, — сказала Алиса. — Только забудь на время о своих идеях.
— Что за времена, что за нравы! — вздохнул дракон, но так как он был, в сущности, незлым животным, то прилёг на землю, чтобы людишки могли взобраться ему на спину.
Спина была неровной, в острых пластинах, скользких и давно не мытых. Пришлось сесть верхом на гребень, держась за шип и облокачиваясь на другой, словно между двумя горбами каменного верблюда. Дракон поднялся и спросил, обернув одну из голов:
— Устроились?
— Спасибо, удобно.
— Подушек не держим, — сказал дракон. — Так что терпите. И вообще мы не верховые.
— Надо подумать, — сказал Герасик. — Может, и приручим. Если не вымрешь.
— Я тебе приручу! — рявкнул дракон. — С ним по-человечески, а он…
— Я по-человечески.
— Вот именно, — сказал дракон, пускаясь в путь. — Нет, не жить нам с людьми бок о бок. Очень уж они эгоисты.
Дракон трусил по берегу, Алисе сверху было видно, как его чешуйчатая лапища выдвигается вперёд, когти вдавливаются в траву. Спина чуть покачивалась, как палуба корабля. Алиса поняла, что она голодна — сейчас бы даже супа съела.
— Кстати, — сказал вдруг дракон, — у меня такое впечатление, что волшебник Оох улетел в Аравию по делам.
— Что же ты раньше не сказал! — воскликнула Алиса. — Ты уверен?
— Я вчера встретил богатыря Силу Пудовича, он мне сказал, что Оох нанял его сторожить замок, пока будет в отлучке.
— Тогда иди скорей! Может, он ещё не уехал!
Дракон покачал одной из голов:
— Бегать, — сказала эта голова, — мы не любим.
— Я думаю, — сказал Герасик, — что когда мы приручим драконов для верховой езды и перевозки всяких тяжестей, то надо будет сделать острые крюки, чтобы колоть их в спину. И если как следует колоть, то драконы будут бегать.
— Всё, — взревел дракон, — терпения моего больше нет. Слезайте. И ты, убийца и угнетатель, и ты, его подруга. Лучше я обойдусь без фотографии моей внучатой племянницы Несси, но останусь свободным волшебным животным.
Дракон опустился на живот и, наверное, закинул бы пассажиров в кусты, если бы Алиса вдруг не закричала:
— Смотри! Они летят!
Дракон вскинул все головы.
Через небо протянулась горящая полоса. Она протянулась за ослепительной звездой, которая неслась прямо на Алису. Даже дракон, известный своим бесстрашием, спрятал головы под мышки, и те толкались там, стараясь скрыться от ужасного зрелища. Звезда превратилась в раскалённый шар и исчезла за вершинами деревьев. И только через несколько секунд на Алису обрушился грохот, будто кто-то начал молотить по натянутой громадной простыне, и ветер, налетевший от леса, заставил склониться вершины деревьев, ударил по дракону так, что его повалило на бок, а Алиса и Герасик покатились по траве в волне обломанных сучьев, листвы и орехов.
Алиса перевела дух, поднялась. Дракон всё ещё лежал. Герасик сел, поглядел на Алису:
— Это и есть твоя звезда? — спросил он.
— Да. Вряд ли что ещё.
— Ну и звезда… Боюсь, что в небе такая дырка получилась, страшно подумать.
— Хорошо, — сказала Алиса. — Пускай будет дырка. Сквозь неё они и улетят дальше.
— Это идея! — воскликнул Герасик, вскакивая. — Конечно же, теперь я погляжу ночью в дырку и узнаю, что же за небом. Я всегда этим интересовался.
— Дракон, вставай, поехали, — сказала Алиса. — Они за лесом.
— И не подумаю, — сказал Дракон Долгожеватель. — Один хочет мой пузырь вынуть, другой гонит меня в самое пекло. Живите как хотите, а я отдохну. Мне ваши человеческие развлечения ни к чему. Дайте мне мирно дожить в сказочной эпохе.
— Побежали без него, — сказал Герасик. — Эта ящерица-переросток труслива, как червяк.
— Я тебе покажу червяка! — рявкнул дракон, но не встал с земли.


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса и Герасик на драконе Долгожевателе - рис. Екатерины Лопатиной
Алиса и Герасик на драконе - рис. Екатерины Лопатиной.png
Алиса и Герасик на драконе - рис. Екатерины Лопатиной.png [ 279.82 КБ | Просмотров: 663 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 15. Корабль с Бродяги

Корабль, на этот раз настоящий, оказался тоже похож на яйцо. Только срезанное сверху и снизу. К счастью, он упал на открытое место, где за лесом начиналась болотистая пустошь, покрытая камнями и поросшая мхом. Пустошь тянулась до самого горизонта и скрывалась в тумане.
— Опять ждать будем? — тихо спросил Герасик, когда они остановились за большим камнем шагах в ста от корабля.
— Конечно, они же сейчас выйдут.
— Жалко, Дурынды нет, — сказал Герасик. — Улетела, бедная, струсила. А то бы мы узнали, скоро ли он будет вылупляться.
— Да я же тебе говорю — там нет птенца, там космические пришельцы.
— Конечно, — согласился Герасик. — Ты уже в прошлый раз это говорила.
— Но там оказалось яйцо!
— Вот именно, — сказал Герасик.
— А сейчас — космический корабль.
— Я про то и говорю, — ответил Герасик, и Алиса поняла, что ни в чём не убедила первобытного мальчика.
Их разговор прервался, потому что в борту корабля медленно открылся круглый люк. От него к земле спустился трап.
— Видишь, — прошептала Алиса, которая уж начала сомневаться.
— Вижу, — сказал Герасик удивлённо. — Никогда раньше не видел, чтобы так вылуплялись.
Ещё через несколько секунд в отверстии люка показался житель Бродяги, похожий на человека, только очень узкий, худой, будто сплющенный с боков. Он был в металлическом шлеме и тёмно-сером скафандре, подпоясанном золотым поясом, на котором висел длинный меч. Пришелец осмотрелся, прислушался. Потом обернулся и что-то крикнул внутрь.
А сам начал спускаться по трапу, держа в руке большой пистолет. Он нервничал, вертел головой, дуло пистолета совершало округлые движения, будто пришелец ожидал нападения с любой стороны.
Но он всё-таки никак не ожидал нападения оттуда, откуда оно последовало.
Со свистом и клёкотом на корабль спикировала громадная птица Рокх. Она опустилась рядом с кораблём, который только-только доставал ей до брюха, и со всего маха ударила клювом по его крыше.
«Ой, — сообразила Алиса, — она же, эта птица, как и Герасик, уверена, что это её собственное потерянное яйцо. Она хочет помочь птенцу вылезти наружу».
Металл оказался слишком крепок для клюва птицы, что привело её в бешенство. Она принялась молотить по кораблю с удвоенной силой. Перепуганный пришелец бросился в люк, отчаянно паля в птицу из пистолета. Если птице это и было неприятно, она не подала виду. Материнский инстинкт, который требовал, чтобы она помогла птенцу, был сильнее боли. Люк захлопнулся.
Тут же из стен корабля начало выдвигаться орудие. Оно развернулось вверх.
— Птица, улетай! — крикнула Алиса.
Но как птице Рокх, привыкшей к тому, что она самое большое и сильное существо на Земле, испугаться какой-то мелкой пушки? Она ударила клювом по кораблю так, что он покачнулся и чуть не опрокинулся. Из пушки вылетел белый столб огня. Птица содрогнулась и рухнула вниз, на секунду скрыв своими крыльями космический корабль.
Она казалась большим рваным одеялом. Громадный жёлтый клюв приоткрылся и с треском защёлкнулся. Птица погибла.
— Как же они её! — прошептал в ужасе Герасик. — Такую редкую птицу!
— Теперь ты понимаешь, как они опасны, — сказала Алиса. — Тут никакой волшебник не поможет.
— А что же делать?
— Они улетят. Они скоро улетят, — сказала Алиса. — Надо только сделать так, чтобы они не успели навредить ни сегодня, ни в будущем.
Пришелец снова выглянул наружу. Выстрелил из пистолета в голову птице, опасаясь, видно, что её только ранили, а не убили. Потом спустился на землю и подошёл к ней. Ударил носком сапога по кончику клюва. Жёлтый клюв был метра три в длину. Другие пришельцы столпились в люке и что-то кричали оттуда, смеялись. Потом из люка выбрался бандит с чёрным ящиком, наверное, фотоаппаратом, потому что он направил ящик на того, кто стоял рядом с птицей, и начал щёлкать. Затем и остальные пришельцы выбрались наружу. Они смеялись, хлопали друг друга по плечам, а погодя выстроились возле убитой птицы и сфотографировались.
Последним из корабля вылез пришелец в золотом шлеме и чёрном матовом скафандре. Он подошёл к остальным, и все сфотографировались в последний раз: начальник в золотом шлеме посредине, остальные шеренгой на шаг сзади.
— Слушай меня, Герасик, внимательно, — сказала Алиса. — Возможно, от тебя зависит судьба всей Земли. Эти существа притащили на Землю очень опасную вещь, отраву, хуже, чем мухомор, которой можно отравить всех жителей нашей планеты. Они сейчас будут осматривать нашу Землю, решат вернуться на неё потом. И чтобы к их приходу всё было готово, они оставят у нас лиловый шар. Мы должны увидеть, куда они его спрячут. И когда они улетят, найти этот шар.
— А когда они этот шар спрячут?
— Этого я не знаю. Мне очень хочется, чтобы они это сделали сразу. Потому что, чем скорее мы его найдём, тем лучше.
— За Громозеку боишься?
— И за Громозеку тоже, — сказала Алиса.
Чёрная тень мелькнула над ними. К кораблю, возле которого всё ещё фотографировались пришельцы, подлетела Дурында. Издали она сообразила, что случилось что-то ужасное с птицей Рокх, и завопила:
— Скандал! Убийство! Бедная мать! Бедные дети!
Пришелец в золотом шлеме взмахнул рукой, и по его команде остальные начали палить по птице. Они, конечно, не знали, кто она такая, и не подозревали, что в сказочные времена даже самые глупые звери могли разговаривать, правда, умнее от этого они не становились.
Ну как им сообразить, кто из жителей планеты Земля разумен? Птицы? Или муравьи? Ведь пришельцы привыкли сначала стрелять, а уж потом разбираться. Дурында в ужасе от выстрелов взмыла вверх.
— Разбойники! — закричала она. — Я буду жаловаться!
Белое перо полетело, кружась, на землю. Дурында скрылась в низких облаках. Пришельцы смеялись. Почему-то Алиса раньше думала, что они будут очень мрачными, суровыми существами, которые сразу начнут делать пробы воздуха и почвы, а затем начнут закапывать лиловый шар. Ничего подобного.
Пришельцы явно не спешили: они с удовольствием разминались у корабля, двое даже начали бороться. Другие старались вытащить из птицы Рокх перо — на память, что ли? Главному пришельцу (Алиса про себя называла его капитаном) вынесли кресло с высокой спинкой, и он уселся в него, закинув ногу за ногу.
Затем из корабля выгнали наружу трёх измождённых, плохо одетых людей. Люди моргали, попав на яркий свет, жмурились, и Алиса подумала, что они долго сидели в темноте. Эти люди отличались от пришельцев с корабля. Они были пониже ростом, потоньше, и Алиса догадалась, что это — порабощённые жители Бродяги. При виде птицы Рокх пленники замерли, испугались, но воины толкали их в спины, били, гнали к капитану.
Тот рассмеялся, увидев, какими несчастными и жалкими кажутся пленники при свете дня, и махнул рукой, давая приказ.
Тут Алиса увидела, что к пленникам подошли два воина. Один из них держал в руке поднос, на котором были свалены трава, дикие яблоки, листья липы, улитки, даже вроде бы — с такого расстояния не разглядишь — камешки. Второй воин остановился, держа в руке блокнот.
— Они что, голодные? — спросил Герасик.
Начальник повысил голос, прикрикнул на дрожащих рабов, и стражи подтолкнули их поближе к подносу. Первый из пленников трясущейся рукой взял с подноса травинку и начал жевать. Он сморщился и сплюнул. Стражник тут же наотмашь ударил его по лицу.
Пленник покорно принялся дожёвывать траву. Остальные внимательно глядели на него. Ждали.
— Теперь понимаешь? — спросила Алиса.
— Нет ещё, — признался Герасик.
— Проще простого, — сказала Алиса. — У них приборов не хватает. Вот и привезли с собой живые лаборатории.
— Чего?
— Испытателей. Проверить, годится ли наша трава или наши плоды в пищу. Если годятся, то можно нас завоевать.
— А если не годятся?
— Тогда пленники сейчас умрут или начнут мучиться.
— Жалко их, — сказал Герасик.
— Ты только подумай, что произойдёт, если они захватят власть на Земле!
Рабы покорно поедали по очереди всё, что было на подносе, а пришельцы с любопытством наблюдали за ними и всё время задавали вопросы. После некоторых ответов они начинали хохотать, наверное, спрашивали, вкусно ли.
Из-за кустов ивняка, росшего на холме среди болота, вышел ещё один пришелец. Он нёс пленникам на пробу новую добычу.
— Ой! — не смогла сдержать восклицания Алиса. Держа за ноги, пришелец нес двух толстеньких бородатых гномов.
Остальные увидали добычу пришельца и загоготали.
— Они их жевать будут, как ты думаешь? — спросил Герасик.
— Не знаю, что и делать. Я понимаю, что мы должны таиться, — сказала Алиса. — Я всё понимаю. Судьба Земли и так далее. Но ведь гномам больно!
— Если сунешься, тебе ещё больнее будет, — сказал мудрый Герасик. — Изобрести что-нибудь надо.
— Ну, что тут изобретёшь? — Алиса смотрела, как гномов кинули на поднос. Капитан наклонился к подносу, снял с головы гнома колпачок, покрутил, надел на указательный палец.
«Сейчас он догадается, — подумала Алиса, — что гномы разумные. Ведь только разумные существа делают себе колпаки и шляпы. И пришельцам станет стыдно».
Капитан выкинул колпачок в траву. Отдал приказание. Один из его солдат быстро кинулся в корабль.
Краем уха Алиса услышала шорох кустов, оглянулась. Герасик исчез. Испугался, что ли? Вроде бы он бесстрашный парень.
Пришелец вытащил из корабля треногу с подвешенной к ней плошкой. В плошке лежало что-то белое. Он поставил треногу перед капитаном, и тот сам вытащил из-за пояса короткую трубку, поднёс к белому веществу в плошке. Загорелся голубоватый огонь. Тогда один из воинов подхватил большими щипцами гнома, поднёс его к огню. Алиса увидела, как гном извивается от боли. Его тоненький визг понёсся над болотом. От гномовой боли склонились, зашептались травинки, а лягушки спрятались в лужи. Одна лягушка с маленькой золотой короной на голове громко заквакала, будто возмущалась.
Алиса приподнялась, чтобы броситься на помощь гномам, — а там уж будь что будет. Бывают же моменты в жизни, когда забываешь даже о своём долге, только бы спасти слабого.
Но в этот момент что-то тёмное просвистело в воздухе. Небольшой камень угодил прямо в нос капитану. Тот завопил и свалился с кресла в лужу.
Алиса быстро обернулась и поняла, что стрелял её друг Герасик. Он отыскал на опушке гибкое упругое дерево, привязал к расходящимся сучьям верёвку, которой был подпоясан, и натянул верёвку, далеко отогнув на себя дерево. Получилась первая в мире катапульта.
— Ложись! — крикнула Алиса.
Герасик послушался её и нырнул за кочку. И вовремя. Все пришельцы принялись палить в ту сторону. Пули летели к дереву, поднимая столбики воды и комья грязи. Закипала вода в лужах. Алиса вжалась всем телом в мокрую землю.
Гномы, пользуясь смятением, спрятались в траве. А когда стрельба прекратилась, Алиса увидела, что мимо неё, пригибаясь, трусят один за другим гномы. Лысенькие, грязные, растрёпанные.
Наступила тишина. Алиса осторожно приподняла голову.
Пришельцы не осмеливались отойти далеко от корабля. Они стояли полукругом, целясь во все стороны. Капитан скрывался за спинами своих солдат, прикладывая к носу окровавленный платок. А совсем недалеко от Алисы в луже плавала вверх белым животом мёртвая лягушка с золотой короной на голове.
Эх, если бы сейчас у Алисы был бы пулемёт, она разогнала бы всех этих бессердечных бандитов. Конечно, отец или Громозека рассердились бы на неё за такое самоуправство. Но что будешь делать, если ты совсем одна, а перед тобой существа, которые хотят убивать и покорять других. И которые не знают, что такое жалость. А если кто-то и знает, то боится показать.
Неужели ни один волшебник не догадался, что здесь творится?


Вложения:
Комментарий к файлу: Пришельцы с Бродяги в фильме
Пришельцы с Бродяги.jpg
Пришельцы с Бродяги.jpg [ 78.87 КБ | Просмотров: 592 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 16. В погоню за шаром!

И как бы в ответ на свои мысли, Алиса увидела, что по вечернему небу медленно плывёт не очень новый разноцветный ковёр. Его углы чуть колыхались, и был он похож на морского ската.
Ковёр-самолёт! Значит, прилетел волшебник. Ага, вон там, повыше, под самыми облаками вьётся ворона Дурында. Значит, она отыскала кого-то из волшебников и рассказала ему о смерти птицы Рокх.
Пришельцы не сразу заметили ковёр-самолёт, и только когда его тень упала на капитана, тот задрал голову, перепугался, прижался к борту корабля и завопил.
Все поглядели наверх. Сначала не поняли, что это такое. Наверное, подумали, что новая птица. А так как нервы у пришельцев пошаливали, они тут же начали палить по ковру, который дёрнулся несколько раз, потом заскользил вниз, к земле, стараясь избежать пуль, резко пошёл вниз и хлопнулся на кочки.
Два воина подбежали к нему и стали расстреливать ковёр в упор. Потом, решив, что убили его, подняли за края и потащили к капитану.
— Жалко, они пулями всё дерево испортили, — прошептал Герасик, подползая к Алисе. — Видела, как я его?
— Гномы тебе должны памятник поставить, — сказала Алиса. — А кто на ковре был?
— Разве с этими волшебниками разберёшься? У них ковров много. И восточные летают, аравийские, и наши. Думаю, какой-нибудь местный.
Птица Дурында вилась под облаком, и её крик еле слышно доносился с высоты:
— Какое преступление! На кого подняли руку…
Вдруг Алиса увидела, как тельце мёртвой Царевны-лягушки поднялось над водой и поплыло по воздуху. Потом медленно опустилось на траву, в ложбину, где скрывалась Алиса.
Алиса сразу догадалась, что это волшебник в шапке-невидимке держит в руке погибшую лягушку. Поэтому она спросила:
— Вас не ранили?
— Нет, — ответил тихий значительный голос.
— Это вы, волшебник Оох? — спросила Алиса.
— Да, моя девочка, — сказал волшебник. — Ковёр жалко, они его весь продырявили. А новых ковров уже не делают. Разучились. Ты из-за этих бандитов к нам приехала?
— Да, — сказала Алиса. — Вы как догадались?
Странно было разговаривать с воздухом. Ей хотелось протянуть руку, потрогать волшебника, чтобы убедиться, существует ли он на самом деле.
Волшебник Оох, старый мудрец, видно, догадался об этом, и Алиса почувствовала, как тёплая сухая ладонь опустилась ей на плечо.
Над головой взвизгнула пуля. Один из пришельцев на всякий случай выстрелил в их сторону.
— Сначала, — сказал волшебник, — мне бы хотелось оживить Царевну-лягушку. Большая беда, если она погибнет. Это ведь милейшая девушка, работящая, заботливая, она должна жить. Иначе погибнет целая сказка.
Тельце лягушки приподнялось в воздухе, и Алиса услышала глубокий вздох — волшебник, вероятно, поднёс лягушку ко рту и старался вдохнуть в неё жизнь. Лягушка пошевелилась, подтянула длинные ножки и уселась в воздухе прямо перед лицом Алисы. Потом поправила передними лапками корону.
— Спасибо, волшебник, — сказала она. — Так мучительно погибать!
— Прячься в воду, — сказал невидимый волшебник. — И сиди там, пока они не улетят.
— Опасно, — капризно сказала Царевна-лягушка. — Я буду сидеть в воде, и вдруг прогляжу своё счастье?
— Не беспокойся, — сказал Герасик. — В случае чего, я подрасту, тогда к тебе приду.
— А когда? — спросила Царевна-лягушка, которая, конечно же, не умела считать.
— Скоро, — сказал Герасик. — Ты же видишь, я почти вырос.
— Ладно, — согласилась лягушка. — Только не смотри на меня, я совсем не одета.
И с этими словами лягушка прыгнула с руки и исчезла в луже.
— А птицу Рокх вы не сможете оживить? — спросила Алиса.
— Дыхания всех волшебников не хватило бы, — печально сказал Оох. — Лучше расскажи, Алиса, в чём дело. Я хоть и из сказочной эпохи, но человек неглупый, недаром в народе меня любовно зовут мудрецом.
— Это правда, — согласился Герасик. — Из волшебников он получше других. Совсем не хулиганит.
Волшебник промолчал. И если он улыбнулся на эти слова Герасика, то Алиса этого не увидела.
Алиса шёпотом рассказала про лиловый шар.
…— Надо быть особенно осторожными. Как только они его закопают, мне надо вернуться в будущее: если они его разобьют здесь, то вы все погибнете… И наверное, даже будущего вовсе не будет.
— Ты ошибаешься, Алиса, — сказал волшебник. — Ведь ты родилась на свет, и целый мир в твоём времени существует. А значит, в наше время они шар не разобьют...
— И всё равно, — сказала Алиса, — надо быть осторожными.
— Они изуродовали мой любимый ковёр, — сказал волшебник Оох, — который мне подарил мой друг волшебник Кемаль ар-Рахим. Только потому, что я не был достаточно осторожным.
— Дайте мне шапку-невидимку, — сказала Алиса. — Я проберусь на корабль, найду там лиловый шар и унесу его.
— Ты-то будешь невидимой, — сказал волшебник. — Но шар-то останется видимым. Тогда тебя и схватят. Надо что-то ещё придумать. Может, подождём, пока они лягут спать?
Незаметно солнце подобралось к горизонту. Начинались серые дождливые сумерки.
— Я знаю, что делать, — сказал Герасик. — Сам надену шапку и проберусь к ним. Потом найду этот шар, выйду к двери и кину его в болото.
— Подожди, Герасик, — сказала Алиса. — Здесь волшебник Оох. Он лучше знает, как достать шар. Он, наверное, может их заколдовать.
— Исключено, Алиса, — сказал волшебник. — Я даже тебя заколдовать не могу. Заколдовать можно только тех, кто принадлежит к Эпохе Легенд. Да и вообще мы, волшебники — не колдуны, мы существа солидные, и все эти колдуны, ведьмы, экстрасенсы, телепаты — для нас обыкновенное суеверие.
— А я читала…
— Погоди, я слушаю, — сказал волшебник.
— Чего?
— Слушаю, о чём это они совещаются.
— Но ведь вы их языка не знаете.
— Разве это так важно? Я любой язык понимаю. И людей, и нечисти, и зверей, и птиц — иначе какой я волшебник?
В этот момент рядом с Алисой возник старый человек в длинном синем халате, лысый и бородатый. В руке он держал маленькую, шитую бисером шапочку.
— Удивилась? — сказал он и хитро улыбнулся. Он высунул голову из-за куста, повернулся ухом к кораблю, от которого чуть слышно долетал гомон голосов, откинул длинные седые волосы, что свисали на уши, и тут же ухо его, к удивлению Алисы, начало быстро расти, пока не стало похожим на большой кочан капусты.
— Звукоуловитель, — сказал волшебник. — Понимаешь принцип?
— Понимаю, — сказала Алиса.
— Тогда слушай, я буду сейчас слово за словом переводить, а ты уж понимай.
Волшебник закрыл глаза, и лицо его приняло рассеянное выражение. Он начал быстро говорить, переводя речь капитана.
«Конечно, мы можем сейчас всех их истребить. — Алиса увидела, как капитан пришельцев приложил к разбитому носу платок. — Они другой участи и не заслуживают».
«Точно! Точно, мудрый капитан!» — зашумели пришельцы.
«Но чего мы этим добьёмся? — спросил капитан. — Бомба у нас всего одна. Остальные эти мерзавцы приготовить не смогли. — Видно, он имел в виду покоренных учёных с Бродяги. — Значит, нам её надо использовать с максимальной пользой. Если мы её сейчас взорвём, что будет?»
«Они перебьют друг дружку, — ответил один из пришельцев. — И в следующий виток мы прилетим сюда на пустую и чистую от всяких тварей планету».
«А если кто-то останется? За двадцать шесть тысяч лет, прежде чем наши потомки снова сюда прилетят, они снова наплодят себе подобных. Сильные выживут. И мы столкнёмся с новыми врагами, почище, чем эта птица», — капитан показал на птицу Рокх.
«Так что же делать, капитан?»
«Выход один, — сказал он. — Надо надёжно спрятать лиловый шар и завести в нём атомные часы. Шар расколется через двадцать шесть тысяч лет. Тогда-то они и перебьют друг друга, как раз к нашему прилёту. А если за двадцать шесть тысяч лет они построят города и заводы, всё это достанется нам задаром».
«Ура, наш мудрый вождь!» — закричали пришельцы.
— Всё, — сказал волшебник, и ухо его стало уменьшаться.
Они замолчали.
— Теперь надо ждать, — сказала Алиса задумчиво. — Как там Громозека? Жаль, что его нет.
— Кого нет? — спросил волшебник. Его ухо медленно продолжало уменьшаться и наконец, стало обыкновенным.
— Друг у неё, — сказал мальчик Герасик. — К Ведьме в лапы попал. Может, съедят его, а может, обойдётся. Хотя он здоровый, страшный, похуже джинна.
— Вы мне поможете его выручить? — спросила Алиса Ооха.
— Чтобы я общался с Ведьмой? Никогда, — гордо ответил волшебник. — Я с ней триста лет не разговариваю.
— Но нашему другу грозит опасность.
— Прости, это не моя специальность.
— Они всегда так, — сказал Герасик. — Ограниченные, можно сказать, ненастоящие.
— Почему это мы ненастоящие? — спросил строго волшебник.
— Как будто заколдованные. Любой человек на твоём месте побежал бы помочь.
— Я не человек, это правильно, — согласился волшебник. — Если в пределах моей специальности, я с удовольствием помогу. А где нельзя, там нельзя.
Алиса не отрываясь глядела на люк корабля. Сейчас там покажется пришелец с лиловым шаром. Они закопают его и улетят. Скорей найти этот шар.
В люке появился пришелец. Алиса даже привстала, и Герасик довольно больно стукнул её по макушке, чтобы легла обратно. Руки пришельца были пусты. Он поклонился капитану и что-то сказал ему.
— Что он говорит? — спросила Алиса у волшебника.
— Одну минутку, — сказал тот, и его ухо снова начало увеличиваться.
— Эх, — махнула рукой Алиса, — поздно. Они уже договорились. Но до чего?
Капитан поднялся с кресла, и по его приказу усталые и перепуганные пленники, один из которых держался за живот, подняли кресло и унесли в корабль. Ковёр-самолёт остался лежать у корабля.
Остальные также собирались к кораблю. В вечернем свете они казались чёрными тенями. Каждый что-то тащил внутрь. Двое секирами отрубали голову птице Рокх, хотели взять с собой трофей.
— Ну, что они говорят? — спросила Алиса, глядя на громадное ухо волшебника.
— Улетают, — сказал волшебник.
— А как же шар?
— Чего не знаю, того не знаю.
— Но что они говорят?
— Капитан говорит о безопасном месте.
— А где безопасное место?
— Они лучше знают.
— Неужели вы не понимаете? — почти закричала Алиса. — Они же улетят, а мы не знаем куда.
— Мы птицу Дурынду за ними пошлём. Где она? — сказал Герасик.
— Летает где-то, — сказал волшебник.
— Она за ними не угонится, — сказала Алиса.
— Мне на ковре тоже не угнаться. К тому же он простреленный.
Последние пришельцы входили в люк. Алиса приняла решение.
Она выхватила из руки волшебника шапку-невидимку и сказала быстро:
— Оох, постарайтесь меня найти. А ты, Герасик, беги к Ведьме и освободи Громозеку.
— Ты куда! — закричал волшебник, забыв, что близко пришельцы. — Тебе нельзя, ты же человек. Тебе не положено в шапке-невидимке ходить.
Он протянул костлявые руки, чтобы поймать Алису, но ведь она уже была невидима, и потому он её не поймал. И Алиса бросилась к кораблю, чтобы успеть, пока не закроется люк.


Вложения:
Комментарий к файлу: Пришелец и птенец птицы Рокх в фильме
Пришелец и птенец птицы Рокх.jpg
Пришелец и птенец птицы Рокх.jpg [ 39.39 КБ | Просмотров: 565 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 17. Полёт


Алиса успела еле-еле. Люк уже закрывался. По ту сторону стоял пришелец, который закрывал люк. Алиса так спешила, что ударилась о его локоть, ушиблась и отлетела к стене. Пришелец охнул, оглянулся, но ничего не увидел. Он закричал, кто-то откликнулся. Но Алиса не смотрела вокруг, она постаралась спрятаться в какое-нибудь безопасное место.
Она оказалась в низком круглом помещении, из которого в разные стороны вели открытые люки, крутая лестница наверх, откуда доносился гул, будто там работала какая-то машина. Помещение было пустым и каким-то нежилым, неуютным. То ли из-за тёмного цвета стен и потолка, то ли из-за того, что в нём не было ни одного предмета, на котором мог бы остановиться глаз.
Алиса видела, как пришельцы быстро разносят трофеи по соседним помещениям. Трое тащили, надрываясь, голову птицы Рокх. Один из них открыл, откинул большой люк в полу, и они свалили голову туда. Потом Алиса увидела, как стоявшие у стены пленники также двинулись вперёд и подошли к этому люку. Пришелец толкнул одного за другим, и они покорно свалились вниз.
Капитан корабля поднялся по лестнице наверх. Алиса подумала, остаться ли ей здесь, неподалёку от входа, или пойти за капитаном. Лучше рискнуть и подняться за капитаном. С капитанского мостика она увидит, куда они летят. Алиса бросилась по лестнице наверх и оказалась в довольно тесном и мрачном капитанском отсеке. Капитан уже сидел в кресле перед пультом, по сторонам два пилота. В отсеке стояло ещё два кресла. В одном сидел солдат, другое, на счастье, оказалось пустым.
Алиса кинулась туда, упала в кресло. Видно, солдат, сидевший рядом, услышал шаги и подозрительный шум и с удивлением поглядел в её сторону. Если солдат и заподозрил неладное, он всё равно не успел ничего сказать, потому что жужжание двигателей усилилось, и корабль резко пошёл наверх. Алису вдавило в кресло. Хорошо, что Алиса привыкла летать в космосе и знала, что это такое. Перегрузки длились недолго.
Капитан, включил экран. На нём была видна Земля с высоты примерно ста километров. Она медленно плыла под кораблем. Алиса тут же поняла, что они направляются к юго-востоку. Вот внизу проплыло Чёрное море. А Каспийское море оказалось куда больше, чем в XXI веке. Алиса его с трудом угадала. Затем под кораблём пошла пустыня. «Каракумы», — поняла Алиса.
Девочка встала позади капитана и старалась не дышать. Под кораблем потянулись горы. Минуты текли медленно, Алиса устала стоять неподвижно, она отошла назад, нечаянно натолкнулась на солдата, который тоже встал со своего кресла. Алиса о нём совсем забыла. Солдат охнул и что-то воскликнул. Капитан обернулся. Обернулись и пилоты. Солдат начал быстро говорить. Алиса метнулась в сторону. Она боялась, что пришельцы начнут обшаривать корабль. Но они, видно, никогда не слышали о шапках-невидимках и поэтому только расхохотались в ответ на жалобы солдата.
Алиса успокоилась. Снова взглянула на экран. Горы становились всё выше, вершины их были покрыты снегом.
«Куда меня занесло, — подумала Алиса. — Это же Гималаи! Может быть, мы пролетим дальше и опустимся в Древней Индии? Там, по крайней мере, тепло. Ведь если мы опустимся на Гималаях, я попросту умру от холода! Ну тяни дальше, — мысленно уговаривала Алиса капитана. — Не спеши опускаться».
Надеждам её не суждено было сбыться. Капитан отдал приказание, и корабль пошёл на снижение. Алиса еле успела нырнуть в кресло.


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса и дракон из прошлого в фильме "Лиловый шар"
Алиса и дракон из прошлого.jpg
Алиса и дракон из прошлого.jpg [ 49.87 КБ | Просмотров: 529 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 18. В горах


Когда корабль замер, Алиса первой успела выбежать из капитанского отсека, сбежать по лестнице и встать неподалёку от люка. Так что когда капитан подошёл к люку, она уже была готова выскочить наружу. Откуда-то выскочил солдат с целой охапкой меховых одежд. Капитан натянул на себя шубу, его примеру последовали пилоты. «Ох, сейчас бы схватить одну из шуб», подумала Алиса. Но неизвестно ещё, станет ли шуба невидимой. Наверное, станет. Ведь её скафандр невидим.
Алиса потянула к себе последнюю шубу, которую держал воин.
Тот удивился, но шубу не отдал, а потянул на себя. Алиса потянула сильнее. Солдат не сдавался. Тогда Алиса поняла, что побороть солдата она не сможет, а если и сможет, то наверняка будет разоблачена. Она с сожалением отпустила шубу, и солдат от неожиданности отлетел к стене.
Капитан рассердился и закричал на него. Солдат стал оправдываться, но тут открылся ещё один боковой люк, и оттуда показался пришелец, который осторожно держал в руке прозрачную сумку, в которой покачивался лиловый шар. Алиса не могла оторвать от него глаз. Конечно же, она помнила, что пробралась на корабль пришельцев специально для того, чтобы найти этот шар. Но всё равно появление его было таким неожиданным, словно шара в самом деле не существовало.
Но капитан и остальные пришельцы отнеслись к этому шару совершенно спокойно. Капитан потрогал шар. Проверил.
Появился ещё один пришелец, он нёс длинный, заострённый на конце аппарат.
Капитан оглядел всех, убедился, что всё в порядке, и отдал приказание.
Солдат откинул запор люка и отодвинул его в сторону.
Морозный звёздный вечер царил над площадкой, притулившейся к склону громадной, снежной горы. Ветер нёс редкие снежинки, и струя его, ворвавшаяся в корабль, была такой жгучей, что солдаты буквально отшатнулись в сторону. Алисе стало страшно при мысли, что сейчас придётся выходить на такой мороз. Может быть, поглядеть, где они спрячут шар, и потом вернуться на корабль? Она даже улыбнулась собственной глупости: вернее всего, корабль сразу же полетит обратно к Бродяге, и тогда ей предстоит провести остаток своей жизни жалкой пленницей на разбойничьей планете.
Капитан прикрикнул на своих подчинённых. Они нехотя двинулись наружу. Оружие они держали наготове.
Капитан сошёл сразу за пришельцем, который нёс сумку с лиловым шаром.
Наконец выскочила и Алиса. И вовремя, потому что оставшиеся в корабле пришельцы поспешили закрыть дверь, чтобы не выстудить корабль.
Алиса остановилась возле корабля. Как теперь идти? Она же будет оставлять следы в снегу! Значит, надо идти так, чтобы попадать в следы пришельцев. Правда, сделать это оказалось не очень легко, потому что они были вдвое выше Алисы и шагали широко. Пришлось прыгать от следа к следу. От этого Алиса даже согрелась.
Пришельцы не стали отходить далеко от корабля. Они взобрались на невысокую плоскую скалу, которая возвышалась над снегом. Капитан указал на центр скалы, и человек с длинной машиной в руках включил её — она оказалась буром. Посыпались осколки камня. Алиса переминалась с ноги на ногу — холод проникал до костей.
В скале образовалось углубление. Тем временем другие пришельцы тащили со всех сторон камни.
Капитан сам медленно и аккуратно положил шар в углубление, потом они начали осторожно класть сверху камни, пока не образовалась небольшая каменная пирамидка.
«Что ж, они не дураки, — подумала Алиса. — Пройдут тысячелетия, многое изменится в долинах. Но здесь, на вершине мира, горы будут недвижно и безмолвно охранять тайну лилового шара…»
Капитан поглядел на пирамидку и первым поспешил обратно к кораблю. Он дрожал от холода. Остальные побежали следом за ним. Алиса тоже было поспешила к кораблю, вернее, её ноги поспешили к кораблю, потому что её тело хотело спрятаться в тепле. Но голова сказала ногам: терпите. Никуда ты, Алиса, отсюда не побежишь.
Один за другим пришельцы вскакивали в люк. Потом люк закрылся. Алиса осталась. «Надо терпеть, — повторяла она. Надо терпеть». Корабль вдруг покачнулся. Поднялся снежный вихрь. И, набирая высоту, корабль помчался в вечернее небо, пока не превратился в маленькую звёздочку.
Сумерки на вершине Гималаев подходили к концу. Небо было зелёным там, где опустилось солнце, а с другой стороны оно стало уже тёмно-синим. Алиса сняла шапку-невидимку, спрятала в карман. А то ещё свои же не найдут. Алиса, чтобы не закоченеть, пошла к пирамидке. Она стала оттаскивать камни. Ну почему она даже не надела перчаток! Руки тут же окоченели.
Камни были тяжёлыми, девочка задыхалась — сюда, на такую высоту, только альпинисты забираются.
Но Алиса знала, что останавливаться нельзя. Мороз только и ждёт, чтобы она сдалась. Наконец показался шар. Алиса взяла его в руки. Он успел остыть. Он был тяжёлым и скользким. Надо спускаться вниз. Правда, конца этим горам не видно. Руки закоченели, холод подбирается к самому сердцу. Поднялся ветер. Он стегал по лицу снегом.
Алисе очень хотелось сесть на снег и немножко поспать. Она понимала, что делать этого ни в коем случае нельзя, но ведь на минутку-то можно? Она присела…
И тут услышала как сквозь сон, что неподалёку кто-то развёл костёр. Потрескивают дрова, пахнет дымком. Алиса понимала, что это сон, но сон был приятным.
— Так нельзя, — донёсся издалека голос. — Так и замёрзнуть можно.
Сильные руки подняли её.
Алиса с трудом раскрыла глаза. Нет, это был не сон. Её держал на руках молодой человек с короткой русой бородой, одетый в овчинный тулуп и высокую меховую шапку. На ногах валенки.
А за его спиной на снегу спокойно стояла самая обыкновенная русская печь с трубой. Из трубы валил дым. Молодой человек посадил Алису на печь, открыл дверцу, взял пару полешек, положил в печь, пламя загудело веселее. Потом он взобрался на печку и сказал:
— Поехали домой, старая!
Печка качнулась, приподнялась и медленно поплыла над снегом, направляясь вниз по склону.
— Спасибо, — сказала Алиса. — Ещё немного, и я замёрзла бы.
— Это точно, — сказал молодой человек. — От смерти тебя отделяли минуты. Тебя забыли или нарочно бросили?
— Я сама.
— Не захотела, значит. А я гляжу — что-то с неба опустилось. Ну, решил, это от Мороза Тимофеевича за мной. Затаился. А потом гляжу — улетает. Поехал посмотреть. А тут ты сидишь, замерзаешь.
— Я знаю, кто вы такой! — закричала Алиса. — Вы Иванушка-дурачок, который на печи ездил и на принцессе женился. Я про вас в детстве читала.
— Зови меня просто Ваней, — ответил молодой человек. Всё ты правильно угадала, только про принцессу ошиблась.
Печка тем временем спустилась по склону в неширокую долину и остановилась возле входа в пещеру.
— Пригнись, — сказал Ваня. Печка въехала внутрь пещеры и затормозила у стены большого зала. Дрова в ней загорелись сильнее и осветили небогатую обстановку зала. Там стоял стол, скамейки, полки с утварью, на полу шкуры. На шкурах сидели два мальчика, которые с удивлением уставились на Алису. Красивая молодая женщина в длинном, отделанном белым мехом и позументом голубом платье вышла из темноты и сказала:
— Добро пожаловать, девочка. Не от моего ли дедушки весточку принесла?
— Я вашего дедушку не знаю, — сказала Алиса. — Я не сказочная, я из будущего. А вы принцесса?
— Сказано тебе, принцесс не держим, — ответил Ваня, спрыгивая с печки.
— Жена моя, Снегурочка.
— Очень приятно познакомиться. Я встречалась с вашей сестрой в холодильнике, в Заповеднике сказок. Мы с ней подружились, я познакомила её с моими друзьями Пашкой и Наташей, и мы вместе ходили на каток, — ответила Алиса, зная, что ей надо слезть с печки. Но глаза сами закрылись, тепло сморило её, и она не заметила, как заснула.


Вложения:
Комментарий к файлу: Пришельцы прячут шар в фильме
Пришельцы прячут шар.jpg
Пришельцы прячут шар.jpg [ 617.79 КБ | Просмотров: 500 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 19. Как отделаться от шара


Когда Алиса открыла глаза, ей сначала показалось, что она дома и что пора идти в школу. Но тут же она услышала, как булькает каша в горшке на печи, детский смех и звон ложек. Снегурочка накрывала на стол.
— Доброе утро! — сказала Алиса.
— Проснулась? — спросила Снегурочка. — Позавтракай с нами.
Снегурочка поставила перед Алисой горшок с кашей.
— У нас небогато, — сказала она. — Ты уж не обижайся.
— Спасибо, — сказала Алиса. — А вы уже поели?
— Ребятишки поели, а я горячего не употребляю.
— А почему вы здесь живёте? — спросила Алиса.
— Из-за любви, — ответила Снегурочка. — Иванушка как встретил меня, так полюбил, даже принцессу не стал искать. Но мой дедушка Мороз Тимофеевич очень возражал против нашей любви. Тем более весна надвигалась, пора было нам уходить, чтобы не растаять. Тогда Иванушка посадил меня на самоходную печку и повёз сюда, на Гималайские горы. Здесь никогда тепло не бывает. И дедушка до нас со своим гневом не доберётся.
— Хотите, я с вашим дедушкой поговорю? Он ко мне хорошо относится.
— Не надо. Мы живём тихо, никому не мешаем. А дедушке только расстройство.
— Скучно, наверное, — сказала Алиса.
— Что значит скучно? — ответила вопросом Снегурочка. Она села за стол рядом с Алисой, подпёрлась прекрасной белой ручкой и улыбнулась алыми губами. — Ради меня Иванушка от всего отказался, хоть и не сознаётся, а очень тоскует по лесу и речкам. А ведь не кинет меня. Счастливы мы с ним. И ребятишки у нас растут, хозяйство, хоть небольшое, но забот много. Ему на охоту надо ходить, да ещё вниз, в долину, за дровами и овощами для детей. Скучать некогда… А теперь ты расскажи, почему тебя в горах бросили? Кому ты не угодила?
— У меня было очень важное дело… — начала Алиса и спохватилась: где лиловый шар? Она начала шарить руками вокруг, потом вскочила, кинулась к печке. — Тут был шар, — говорила она. — Вы его не брали?
— Нам чужого не нужно, — ответила Снегурочка. — Может, ребятишки взяли поиграть? У них игрушек мало, вот и берут. Да не бойся, поиграют, отдадут.
— Это очень опасно! — воскликнула Алиса и бросилась из пещеры.
Ярко сверкал снег, на тёмном небе светило солнце. По снегу, неподалёку от пещеры, бегали дети Снегурочки и играли в футбол лиловым шаром.
— Отдайте немедленно! — закричала Алиса, ёжась от холода.
Мальчики засмеялись. Когда Алиса подбежала к ним, они стали перекидывать мяч, чтобы она его не схватила. Алиса с ужасом представляла себе, как шар упадёт, ударится об камень и разобьётся.
Навстречу ей поднимался по склону Иванушка. Он нёс на плече большое бревно.
— Остановите! — кричала Алиса. — Это опасно!
— Ничего, — улыбнулся Иванушка, — они у меня шустрые, не разобьются.
— Вы ничего не понимаете, — у Алисы слёзы брызнули из глаз. — Вы ничего не понимаете!
Слёзы застилали глаза, поэтому Алисе сначала показалось, что в глаз попала соринка.
Но это была не соринка — в синем небе возникла чёрная точка, которая постепенно приближалась. И ещё через минуту уже можно было различить ковёр-самолёт, который летел неровно, проваливался в воздушные ямы. На нём тесной кучкой сидели друзья Алисы: Оох, Громозека и Герасик.
— Волшебник! — закричала Алиса. — Скорее!
Иванушка тоже увидел гостей.
— За тобой, говоришь? — спросил он. — А то, если от Мороза Тимофеевича, придётся мне бежать.
— Не бойтесь, им до вас дела нет, — сказала Алиса, подбегая к приземлившемуся ковру.
Громозека выпрямился на своих слоновьих лапах и тут же увидел лиловый шар в руках у мальчика.
— Алиса, — сказал он укоризненно. — Я же тебя предупреждал, с шаром играть нельзя. Ну, как тебе можно было доверить ответственное дело!
Он требовательно протянул вперёд щупальце, и перепуганный мальчик тут же отдал ему шар. Громозека сунул шар в карман.
— Сколько всего навидался, — сказал дрогнувшим голосом Иванушка, — но такого страшилища ещё не встречал.
Он положил бревно на снег и обнял своих сынишек.
— Не бойтесь, — сказала Алиса, хоть и была обижена на Громозеку: можно подумать, это он рисковал жизнью в горах, доставая шар. — Они все мои друзья.
— Друзья, говоришь? Тогда пускай заходят в дом. Мы гостям всегда рады, — сказал Иванушка.
— Волшебник Оох, где же обещанная шуба? Девочка может простудиться и заболеть! — спросил с упрёком Громозека.
И тут Алиса почувствовала, как невидимые руки заботливо надевают на неё тёплую, пушистую шубу. Она была серебристой и очень красивой.
— Не беспокойся, это волшебный мех, когда я её создавал, ни одно животное не пострадало, — сказал, угадав её мысли, Оох. — Недавно подарил такую же Снегурочке из вашего Заповедника сказок.
Алиса вспомнила милую песцовую шубку своей подруги и окончательно успокоилась.
А над ними летала птица Дурында и пронзительно кричала:
— Ну какая я умная! Как я догадалась, куда лететь!
Через три минуты основательно продрогшие путешественники и согревшаяся в шубе Алиса оказались в пещере. Ворона Дурында взлетела на печку и громко кричала, что у неё начинается бронхит.
У Иванушки и Снегурочки припасов было в обрез, так что волшебник Оох велел Снегурочке принести тарелки и ложки, а он уж обеспечит остальное. Он развёл руки в стороны, что-то пробормотал, и тут же появилась скатерть-самобранка, на которой стояли самые изысканные кушанья и горячий ароматный чай.
Герасик, конечно, принялся за еду так, что за ушами трещало. Мальчишки от него не отставали.
Но Громозека, который обычно отличался хорошим аппетитом, на этот раз ничего не ел. Он думал.
— Главное, — сказал он, наконец, — то, о чём мы в суматохе не догадались.
— Что? — спросила Алиса.
— Как же нам от него избавиться?
— Мы возьмём шар с собой, — сказала Алиса. — И папа его обезвредит.
— Чепуха, — ответил Громозека. — Шар может взорваться в любой момент. Там, в далёком будущем.
— Может, закопать… — сказала Алиса и осеклась. Как его закопаешь? Он же всё равно взорвётся, и вирусы вылезут наружу.
— А если его выкинуть? — спросил волшебник Оох.
— Куда выкинуть? — не понял Громозека.
— На Луну, — сказал Оох, улыбаясь в бороду.
— Только абсолютной неграмотностью можно объяснить такое предложение, — вздохнул Громозека. — Вы не представляете, сколько километров до Луны.
— К тому же ваш шар ударится о небо и упадёт обратно, — сказал Герасик.
— Расстояние — не проблема, — сказал волшебник. — Я как-то пробовал закинуть туда одного джинна. Почти докинул. А ведь ваш шарик полегче будет.
— Докинет! — закричала в печи Дурында. — Он же не силой, а колдовством кидает.
— Ну знаете… — Громозека развёл щупальцами во все стороны. — Мне эти сказки немного надоели.
— Если Оох сказал, значит, может, — ответила Алиса. Она-то верила в сказки.
Поблагодарив хозяйку, они вышли наружу.
— А где Луна? — спросил Герасик. — Не вижу Луны. Надо ночи ждать.
— Это несущественно, — ответил волшебник. — Пока шар долетит, Луна придёт в расчётную точку.
Алиса с удивлением глядела на Ооха. Он явно знал больше, чем положено обыкновенному волшебнику.
Волшебник взял шар, закатал рукав синего, расшитого звёздами халата и замахнулся было старческой тонкой рукой, но тут его остановил крик Алисы:
— Там же люди! Там колонии, экспедиции, Луноград.
— Не бойся, — ответил Громозека. — Там все в скафандрах.
— А если случайно вирус проникнет в город?
— Решайте, — произнёс волшебник, хлюпнув носом, — а то у меня насморк начинается.
— Не знаю, что и делать, — сказала Алиса.
— Вообще-то говоря, — сказал волшебник, — если посильнее замахнуться, я и дальше могу закинуть.
И прежде чем кто-нибудь успел возразить, волшебник сильно размахнулся и метнул шар вверх. Набирая скорость, шар поднимался всё выше, потом исчез из глаз, и только белый след, как от реактивного самолёта, остался в синем небе.
— Что вы наделали! — ахнула Алиса.
— Ничего страшного, — ответил Оох, — ведь Солнце раскалено так, что ни один вирус там не выживет.
— Вы его закинули на Солнце?
— Есть ещё порох в пороховницах, — скромно ответил волшебник.
— Что такое порох? — спросил мальчик Герасик.
— Порох, молодой человек, — сказал волшебник Оох, — ещё не изобрели.
— Значит, изобрету, — сказал мальчик.


Вложения:
Комментарий к файлу: Волшебник Оох в фильме в исполнении Владимира Носика, сыгравшего дедушку Павла в "Гостье из будущего"
Волшебник Оох.jpg
Волшебник Оох.jpg [ 52.92 КБ | Просмотров: 471 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга IV. Лиловый шар

Глава 20. Ничего особенного


— Давайте-ка перекусим! — предложил Оох.
Он развёл руки в стороны, что-то пробормотал, и тут же появилась скатерть-самобранка, на которой стояли всякие кушанья и горячий чай.
Алиса поняла, что страшно проголодалась, ведь за завтраком она почти ничего не ела, и накинулась на еду. А потом её потянуло ко сну. Тем более что спешить больше некуда, а по соседству была великолепная сухая пещера Ивана и Снегурочки.
Девочка не помнила, как добралась до кровати. Сквозь дрёму Алиса слышала хохот Громозеки, который рассказывал, как обыграл разбойников и ведьму в кости, настолько обыграл, что и одежду их выиграл, и избушку на курьих ножках, и оружие — всё выиграл. Потому что знал высшую математику, а разбойники, конечно, были неграмотными.
Герасик говорил, как они примчались с волшебником к лагерю разбойников и увидели их, раздетых, и несчастную ведьму, и как те были счастливы отделаться за любой выкуп от такого пленника.
Тут Алиса заснула и проснулась только тогда, когда Громозека вынес её из кабины в Заповеднике сказок. Там уже собрались их друзья — директор Иван Иванович Царевич, толстый король, Дед Мороз, Снегурочка, Красная Шапочка со своей бабушкой и многие другие. А в окно заглядывали все три головы Змея Гордыныча. Все собравшиеся находились в тревоге, ожидая, что скажут им путешественники во времени. Впереди всех стоял отец Алисы, профессор Селезнёв, бледный, измученный ожиданием.
— Всё в порядке! — загремел археолог Громозека, выходя из кабины времени.
Вот от этих-то слов Алиса и проснулась, сразу сообразила, что к чему, и оказалась на руках у отца.
— Какая у тебя красивая шубка, прям как у меня! — воскликнула Снегурочка.
Только тут Алиса обнаружила, что на ней та самая серебристая шуба от Ооха. Вероятно, её укутал заботливый археолог.
— Ты угадала, это тоже подарок от волшебника.
— А где спрятан шар? — спросил Иван Иванович. — Вам удалось его обезвредить?
— Шара на Земле нет, — ответила Алиса.
— Я подтверждаю её слова, — сказал Громозека в ответ на изумлённые взгляды.
— И его не было? — спросили из толпы.
— Шар был, — сказал Громозека. — Рискуя жизнью, Алиса его нашла.
— Ну и дальше? — не вытерпел толстый король.
— Теперь его нет на Земле.
— Где же он? — спросил Мороз Тимофеевич.
— Шар сожгло Солнце, — объяснила Алиса. — Туда его закинул волшебник Оох.
— Это не шутка? — осведомился Иван Иванович. — Вы абсолютно уверены в силе волшебника?
— Вы же знаете волшебника Ооха, он слов на ветер не бросает, — заметил устало Громозека, садясь на пол. — Это путешествие надолго отбило у меня охоту шутить.
— Что же там с вами случилось? — тревожно спросил профессор Селезнёв.
— Ничего особенного, — ответила Алиса. — Я была в горах, а Громозека в это время играл в кости с людоедом, ведьмой и бандой разбойников. Ничего особенного.

Конец


Вложения:
Комментарий к файлу: Алиса всегда с нами!
Алиса в Лиловый шар.jpg
Алиса в Лиловый шар.jpg [ 21.23 КБ | Просмотров: 435 ]
Комментарий к файлу: Обитатели Заповедника сказок радуются возвраению Алисы - рис. А. Шабалина
Заповедник сказок - рис. А. Шабалина.jpg
Заповедник сказок - рис. А. Шабалина.jpg [ 97.74 КБ | Просмотров: 435 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Элли Саманта Смит
(посвящается 50-летию Саманты Смит и 40-летию её визита в СССР,
сказка по мотивам реальных событий и книг А. М. Волкова)

_______________________________________________________________
КНИГА III. Элли Саманта и Подземные короли

ЧАСТЬ 2. ИЗ ЛЕТОПИСЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

ГЛАВА 1. ЛЕТОПИСЕЦ АРРИГО


Фреду, Элли и Тотошке отвели по роскошной комнате в Оранжевой части дворца, их сытно кормили, несмотря на недостаток пищи в стране. Пленникам даже разрешались прогулки, но только в сопровождении двух шпионов.

Раза два ребята катались на лодке под парусом. Лёгкий ветерок гнал судёнышко по слегка взволнованному озеру, и можно было бы вообразить себя на воле… Но парусом управлял молчаливый шпион с угрюмым лицом, а второй сидел у руля. Короли боялись, как бы Элли и её брат не ускользнули из Подземной страны тем же путём, каким в неё явились.

На другой день после того, как невольные путешественники попали в Город Семи Владык, им стала известна история Усыпительной воды. Её рассказал летописец Арриго, невысокий худощавый человек средних лет с умным лицом и вдумчивым взглядом серых глаз.

От него Фред и Элли узнали, как несколько столетий назад королевский ловчий Ортега нечаянно наткнулся в лабиринте на источник чудесной воды, и как Хранитель времени Беллино придумал усыплять королей и их свиты на время междуцарствий.

Впрочем, расскажем всё по порядку, в том числе то, о чём даже мудрый летописец Арриго узнал намного позже. Ведь в его распоряжении не было ни летописей гномов, ни хроник Изумрудного города, ни волшебной книги Виллины, ни библиотеки Стеллы.


Вложения:
Комментарий к файлу: Летописец Арриго беседует с Фредом
Летописец Арриго.jpg
Летописец Арриго.jpg [ 71.68 КБ | Просмотров: 358 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Элли Саманта Смит
(посвящается 50-летию Саманты Смит и 40-летию её визита в СССР,
сказка по мотивам реальных событий и книг А. М. Волкова)

_______________________________________________________________

КНИГА III. Элли Саманта и Подземные короли

ЧАСТЬ 2. ИЗ ЛЕТОПИСЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

ГЛАВА 2. Как появилась Волшебная страна



В старое время, так давно, что никто не знает, когда это было, жил могучий волшебник Гуррикап. Жил он в стране, которую много позже назвали Америкой, и никто на свете не мог сравниться с Гуррикапом в умении творить чудеса. Сначала он этим очень гордился и охотно выполнял просьбы приходивших к нему людей: одному дарил лук, стрелявший без промаха, другого наделял такой быстротой бега, что тот обгонял оленя, третьему давал неуязвимость от звериных клыков и когтей.

Так продолжалось много лет, но потом просьбы и благодарности людей наскучили Гуррикапу, и он решил поселиться в уединении, где бы его никто не тревожил.

Долго бродил волшебник по материку, ещё не имевшему названия, и наконец, нашёл подходящее место. Это была удивительно милая страна с дремучими лесами, с прозрачными реками, орошавшими зелёные полянки, с чудесными фруктовыми деревьями.

— Вот что мне надо! — обрадовался Гуррикап. — Здесь я в покое проживу свою старость. Надо только устроить, чтобы сюда не являлись люди.

Такому могучему чародею, как Гуррикап, это ничего не стоило. К тому же, судя по всему, Волшебная страна располагалась в месте силы на перекрёстке миров, обладавшем огромными запасами магической энергии.

Раз! — и страну окружило кольцо неприступных гор.

Два! — за горами пролегла Великая песчаная пустыня, через которую не мог пройти ни один человек.

Гуррикап призадумался над тем, чего ему ещё недостаёт.

— Пусть здесь воцарится вечное лето! — приказал волшебник, и его желание исполнилось. — Пусть эта страна будет Волшебной, и пусть здесь разговаривают по-человечески все звери и птицы! — воскликнул Гуррикап.

И тотчас повсюду загремела неумолчная болтовня: заговорили обезьяны и медведи, львы и тигры, воробьи и вороны, дятлы и синицы. Все они соскучились за долгие годы молчания и спешили высказать друг другу свои мысли, чувства, желания…

— Потише! — сердито распорядился волшебник, и голоса примолкли. — Вот теперь начнётся моё спокойное житьё без назойливых людей, — сказал довольный Гуррикап.

— Вы ошибаетесь, могучий волшебник! — раздался голос близ уха Гуррикапа, и бойкая сорока уселась ему на плечо. — Извините, пожалуйста, но здесь живут люди, и их немало.

— Не может быть! — вскричал раздосадованный волшебник. — Почему я их не видел?

— Вы очень большой, а в нашей стране люди очень маленькие, — смеясь, объяснила сорока и улетела.

И в самом деле: Гуррикап был так велик, что голова его приходилась вровень с верхушками самых высоких деревьев. Зрение же его под старость ослабело, а про очки в те времена не знали даже самые искусные волшебники.

Гуррикап выбрал обширную поляну, лёг на землю и устремил взор в чащу леса. И там он с трудом разглядел множество мелких фигурок, боязливо прятавшихся за деревьями.

— А ну, подойдите сюда, человечки! — грозно приказал волшебник, и его голос прозвучал, как раскат грома.

Местные жители вышли на лужайку и робко смотрели на великана.

— Кто вы такие? — сурово спросил волшебник.

— Мы — жители этой страны, и мы ни в чём не виноваты, — дрожа, ответили люди.

— Я вас и не виню, — сказал Гуррикап. — Это мне надо было смотреть хорошенько, выбирая место для житья. Но что сделано, то сделано, обратно я ничего переколдовывать не буду. Пусть эта страна останется Волшебной на веки веков, а я выберу себе уголок поукромнее…

Гуррикап ушёл к горам, в одно мгновение воздвиг себе великолепный дворец и поселился там, строго наказав обитателям Волшебной страны даже близко не подходить к его жилищу.

Этот приказ выполнялся в течение столетий, а потом волшебник умер, дворец обветшал и постепенно развалился, но даже и тогда всякий боялся приближаться к тому месту.

Потом забылась и память о Гуррикапе. Люди, населявшие отрезанную от мира страну, стали думать, что она вечно была такой, что всегда её окружали Кругосветные горы, что всегда в ней было постоянное лето, что там всегда разговаривали по-человечьему животные и птицы.


Вложения:
Комментарий к файлу: Кругосветные горы - рис. Л. В. Владимирского
Гигантские Орлы.jpg
Гигантские Орлы.jpg [ 23.34 КБ | Просмотров: 330 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Элли Саманта Смит
(посвящается 50-летию Саманты Смит и 40-летию её визита в СССР,
сказка по мотивам реальных событий и книг А. М. Волкова)

_______________________________________________________________

КНИГА III. Элли Саманта и Подземные короли

ЧАСТЬ 2. ИЗ ЛЕТОПИСЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

ГЛАВА 3. Тысячу лет назад

Население Волшебной страны всё увеличивалось, и пришло время, когда в ней образовалось несколько государств. В государствах, как водится, появились короли, а при королях придворные, многочисленная прислуга. Потом короли завели армии, начали ссориться друг с другом из-за пограничных владений и устраивать войны.

В летописи гномов сохранились подробные отчёты и об этих временах («Королевство Феома… Империя Балланагар… Могучий завоеватель Агранат…»). Согласно исследованиям Фальсио, назначенным Гудвином летописцем Изумрудной страны, Агранат был могучим завоевателем, объединившим всю Волшебную страну и ставшим её императором. Его прозвали Великий и Ужасный. Позднее в своём докладе Фальсио утверждал, что Урфин Джюс был отдалённым потомком Аграната.

В одном из государств, в западной части страны, тысячу лет назад царствовал король Наранья. Он правил так долго, что его сыну Бофаро надоело ждать смерти отца, и он задумал свергнуть его с престола. Заманчивыми обещаниями принц Бофаро привлёк на свою сторону несколько тысяч сторонников, но они ничего не успели сделать. Заговор был раскрыт. Принца Бофаро привели на суд отца. Тот сидел на высоком троне, окружённый придворными, и грозно смотрел на бледное лицо мятежника.

— Признаёшься ли ты, недостойный сын мой, что злоумышлял против меня? — спросил король.

— Признаюсь, — дерзко ответил принц, не опуская глаз перед суровым взглядом отца.

— Может быть, ты хотел убить меня, чтобы завладеть престолом? — продолжал Наранья.

— Нет, — сказал Бофаро, — я этого не хотел. Твоей участью было бы пожизненное заключение.

— Судьба решила иначе, — заметил король. — То, что ты готовил мне, постигнет тебя и твоих приверженцев. Ты знаешь Пещеру?

Принц содрогнулся. Конечно он знал о существовании огромного подземелья, расположенного глубоко под их королевством. Случалось, что люди заглядывали туда, но, простояв несколько минут у входа, увидев на земле и в воздухе странные тени невиданных зверей, в испуге возвращались. Жить там казалось невозможно.

— Ты и твои сторонники отправитесь в Пещеру на вечное поселение! — торжественно возгласил король, и даже враги Бофаро ужаснулись. — Но этого мало! Не только вы, но и дети ваших детей — никто не вернётся на землю, к голубому небу и яркому солнцу. Об этом позаботятся мои наследники, я возьму с них клятву, что они свято выполнят мою волю. Может быть, ты хочешь возразить?

— Нет, — сказал Бофаро, такой же гордый и неуступчивый, как Наранья. — Я заслужил это наказание за то, что осмелился поднять руку на отца. Я попрошу только об одном: пусть нам дадут земледельческие орудия.

— Вы их получите, — сказал король. — И вас даже снабдят оружием, чтобы вы могли защищаться от хищников, населяющих Пещеру.

Унылые колонны изгнанников, сопровождаемые плачущими жёнами и детьми, отправлялись под землю. Выход охранялся большим отрядом солдат, и ни один мятежник не смог бы вернуться обратно.

Бофаро с женой и два его сына спустились в Пещеру первыми. Их взорам открылась удивительная Подземная страна. Она простиралась так далеко, как хватало глаз, и на её ровной поверхности кое-где поднимались холмы, поросшие лесом. Посредине Пещеры светлела гладь большого круглого озера.

Казалось, на холмах и лугах Подземной страны царствует осень. Листва на деревьях и кустах была багряная, розовая, оранжевая, а луговые травы желтели, точно просясь под косу косаря. В Подземной стране был сумрак. Лишь клубившиеся под сводом золотистые облака давали немного света.

— И здесь мы должны жить? — с ужасом спросила жена Бофаро.

— Такова наша судьба, — угрюмо ответил принц.


Вложения:
Комментарий к файлу: Колонны изгнанников-мятежников отправляются на вечное поселение в Пещеру - рис. Л. В. Владимирского
Колонны изгнанников отправляются в Пещеру.jpg
Колонны изгнанников отправляются в Пещеру.jpg [ 56.8 КБ | Просмотров: 287 ]
Комментарий к файлу: Карта Подземной страны - рис. Л. В. Владимирского
Карта Подземной страны.jpg
Карта Подземной страны.jpg [ 292.43 КБ | Просмотров: 287 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Элли Саманта Смит
(посвящается 50-летию Саманты Смит и 40-летию её визита в СССР,
сказка по мотивам реальных событий и книг А. М. Волкова)


_______________________________________________________________

КНИГА III. Элли Саманта и Подземные короли

ЧАСТЬ 2. ИЗ ЛЕТОПИСЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

ГЛАВА 4. Осада



Изгнанники долго шли, пока не добрались до озера. Его берега были усыпаны камнями. Бофаро влез на большой обломок скалы и поднял руку в знак того, что хочет говорить. Все замерли в молчании.

— Друзья мои! — начал Бофаро. — Я очень виноват перед вами. Моё честолюбие вовлекло вас в беду и забросило под эти мрачные своды. Но прошлого не воротишь, и жизнь лучше смерти. Нам предстоит жестокая борьба за существование, и мы должны избрать вождя, который бы нами руководил.

Раздались громкие крики:

— Ты — наш вождь!

— Избираем тебя, принц!

— Ты потомок королей, тебе и править, Бофаро!

Никто не поднял голоса против избрания Бофаро, и его мрачное лицо озарилось слабой улыбкой. Всё-таки он стал королём, хотя и в подземном царстве.

— Слушайте меня, люди! — заговорил он. — Мы заслужили отдых, но отдыхать ещё нельзя. Когда мы шли по Пещере, я видел смутные тени больших зверей, следивших за нами издалека.

— И мы их видели! — подтвердили другие.

— Тогда за работу! Пусть женщины уложат спать детей, и присматривают за ними, а всем мужчинам — строить укрепление!

И Бофаро, подавая пример, первым покатил камень к проведённому на земле большому кругу. Забыв об усталости, люди таскали и катали камни, и круглая стена поднималась всё выше.

Прошло несколько часов, и стена, широкая, прочная, воздвиглась на два человеческих роста высотой.

— Я думаю, этого пока довольно, — сказал король. — Потом мы построим здесь город.

Бофаро поставил на караул несколько мужчин с луками и копьями, а все остальные изгнанники, измученные, улеглись спать при тревожном свете золотистых облаков. Их сон продолжался недолго.

— Опасность! Поднимайтесь все! — закричала стража.

Испуганные люди взобрались на каменные приступки, сделанные с внутренней стороны укрепления, и увидели, что к их убежищу подходят несколько десятков странных зверей.

— Шестилапые! Эти чудища — шестилапые! — раздались возгласы.

И действительно, у животных вместо четырёх было по шесть толстых круглых лап, поддерживавших длинные толстые туловища. Шерсть на них была грязно-белая, густая и косматая. Шестилапые как заворожённые пялили на неожиданно возникшую крепость большие круглые глаза…

— Какие страшилища! Хорошо, что мы под защитой стены! — переговаривались люди.

Стрелки из лука заняли боевые позиции.

Звери приближались, принюхиваясь, присматриваясь, недовольно мотая большими головами с короткими ушами. Вскоре они подошли на расстояние выстрела. Зазвенели тетивы, стрелы с жужжанием пронеслись в воздухе и засели в косматой шерсти зверей. Но они не могли пробить их толстую шкуру, и Шестилапые продолжали приближаться, глухо рыча. Как и все звери Волшебной страны, они умели говорить, но говорили плохо, у них были слишком толстые языки, с трудом ворочавшиеся во рту.

— Не тратить напрасно стрелы! — распорядился Бофаро. — Приготовить мечи и копья! Женщины с детьми — на середину укрепления!

Но звери не решились идти в атаку. Они кольцом обложили крепость и не спускали с неё глаз. Это была настоящая осада.

И тут Бофаро понял свою ошибку. Незнакомый с нравами обитателей подземелья, он не велел запасти воды, и теперь, если осада будет долгой, защитникам крепости грозила гибель от жажды.

Озеро было невдалеке — всего в нескольких десятков шагов, но как туда прорвёшься через цепь врагов, проворных и быстрых, несмотря на кажущуюся неповоротливость?..

Прошло несколько часов. Первыми запросили пить дети. Напрасно матери их успокаивали. Бофаро уже готовился сделать отчаянную вылазку.

Вдруг в воздухе что-то зашумело, и осаждённые увидели в небе быстро приближающуюся стаю удивительных существ. Они немного напоминали крокодилов, водившихся в реках Волшебной страны, но были гораздо крупнее.

Эти новые чудовища махали громадными кожистыми крыльями, сильные когтистые лапы болтались под грязно-жёлтым чешуйчатым брюхом.

— Мы погибли! — закричали изгнанники. — Это драконы! От этих летучих тварей не спасёт и стена…

Люди закрывали руками головы, ожидая, что вот-вот вонзятся в них страшные когти. Но произошло неожиданное. Стая драконов с визгом ринулась на Шестилапых. Они метили в глаза, а звери, видимо привычные к таким нападениям, старались уткнуть морду в грудь и махали перед собой передними лапами, привстав на задние.

Визг драконов и рёв Шестилапых оглушали людей, но те с жадным любопытством глядели на невиданное зрелище. Некоторые Шестилапые свернулись клубком, и драконы яростно кусали их, выдирая огромные клочья белой шерсти. Один из драконов, неосторожно подставивший бок под удар могучей лапы, не мог взлететь и неуклюже скакал по песку…

Наконец Шестилапые бросились врассыпную, преследуемые летучими ящерами. Женщины, схватив кувшины, побежали к озеру, спеша напоить плачущих детей.

Много позже, когда люди обжились в Пещере, они узнали причину вражды между Шестилапыми и драконами. Ящеры откладывали яйца, зарывая их в тёплую землю в укромных местах, а для зверей эти яйца были лучшим лакомством, они выкапывали их и пожирали. Поэтому драконы нападали на Шестилапых где только могли. Впрочем, и ящеры были не без греха: они загрызали молоденьких зверей, если те попадались им без охраны родителей.

Так вражда между зверями и ящерами спасла людей от гибели.


Вложения:
Комментарий к файлу: Принц Бофаро выступает перед изгнанниками - рис. Л. В. Владимирского
Принц Бофаро выступает перед изгнанниками.jpg
Принц Бофаро выступает перед изгнанниками.jpg [ 152.13 КБ | Просмотров: 200 ]
Комментарий к файлу: Страж Подземной страны - рис. Л. В. Владимирского
Стражник Подземелья.jpg
Стражник Подземелья.jpg [ 91.56 КБ | Просмотров: 200 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Элли Саманта Смит
(посвящается 50-летию Саманты Смит и 40-летию её визита в СССР,
сказка по мотивам реальных событий и книг А. М. Волкова)


_______________________________________________________________

КНИГА III. Элли Саманта и Подземные короли

ЧАСТЬ 2. ИЗ ЛЕТОПИСЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

ГЛАВА 5. Утро новой жизни



Прошли годы. Изгнанники привыкли жить под землёй. На берегу Срединного озера они построили город и обнесли его каменной стеной. Чтобы прокормиться, они принялись пахать землю и сеять хлеб. Пещера залегала так глубоко, что почва в ней была тёплой, её согревал подземный жар. Перепадали временами и дождички из золотистых облаков. И поэтому пшеница там всё-таки созревала, хотя и медленнее, чем наверху. Только очень трудно было людям таскать на себе тяжёлые плуги, распахивая твёрдую каменистую землю.

И однажды к королю Бофаро пришёл пожилой охотник Карум.

— Ваше величество, — сказал он, — пахари скоро начнут умирать от переутомления. И я предлагаю запрячь в плуги Шестилапых.

Король изумился.

— Да они загрызут погонщиков!

— Я сумею их укротить, — заверил Карум. — Там, наверху, мне приходилось иметь дело с самыми ужасными хищниками. И я всегда справлялся.

— Что ж, действуй! — согласился Бофаро. — Тебе, вероятно, нужны помощники?

— Да, — сказал охотник. — Но, кроме людей, я привлеку к этому делу драконов.

Король снова удивился, а Карум спокойно пояснил:

— Видите ли, мы, люди, слабее и Шестилапых, и летучих ящеров, но у нас есть разум, которого не хватает этим зверям. Я укрощу Шестилапых с помощью драконов, а держать драконов в подчинении мне помогут Шестилапые.

Карум принялся за дело. Его люди забирали молодых дракончиков, едва те успевали вылупиться из яиц. Воспитанные людьми с первого дня, ящеры вырастали послушными, и при их-то содействии Каруму удалось изловить первую партию Шестилапых.

Нелегко было подчинить себе свирепых зверей, но это удалось. После многодневной голодовки Шестилапые стали принимать пищу от человека, а потом дали надеть на себя сбрую и начали таскать плуги.

Первое время не обходилось без несчастных случаев, но потом всё наладилось. Ручные драконы носили людей по воздуху, а Шестилапые пахали землю. Люди вздохнули свободнее, и у них быстрее стали развиваться ремёсла.

Ткачи ткали материи, портные шили одежду, гончары лепили горшки, рудокопы добывали руду из глубоких шахт, литейщики выплавляли из неё металлы, а слесари и токари производили из металлов все необходимые изделия.

Добывание руд требовало больше всего труда, в шахтах работало много народу, и потому эту область стали называть Страной Подземных Рудокопов.

Подземным жителям приходилось рассчитывать только на себя, и они сделались чрезвычайно изобретательными и находчивыми. Люди стали забывать о верхнем мире, а дети, рождавшиеся в Пещере, никогда его не видели и знали о нём только из материнских рассказов, которые стали наконец походить на сказки…

Жизнь налаживалась. Плохо было лишь то, что честолюбивый Бофаро завёл большой штат придворных и многочисленную прислугу, а содержать этих бездельников приходилось народу.

И хотя пахари усердно пахали, сеяли и собирали хлеб, огородники возделывали овощи, а рыбаки ловили сетями рыбу и крабов в Срединном озере, продуктов вскоре не стало хватать. Подземным Рудокопам пришлось завести меновую торговлю с верхними жителями.

Взамен зерна, масла и фруктов жители Пещеры давали свои изделия: медь и бронзу, железные плуги и бороны, стекло, драгоценные камни.

Торговля между нижним и верхним миром постепенно расширялась. Местом, где она производилась, был выход из подземного мира в Голубую страну. Этот выход, расположенный близ восточной границы Голубой страны, по приказу короля Нараньи был закрыт прочными воротами. После смерти Нараньи наружный караул от ворот был убран, потому что Подземные Рудокопы не пытались вернуться наверх: за многие годы жизни под землёй глаза пещерных жителей отвыкли от солнечного света, и теперь Рудокопы могли появляться наверху только ночью.

Полночный звук колокола, подвешенного у ворот, возвещал о наступлении очередного базарного дня. Утром купцы Голубой страны проверяли и пересчитывали товары, вынесенные подземными жителями в ночную пору. После этого сотни работников привозили на тачках мешки с мукой, корзины с фруктами и овощами, ящики с яйцами, маслом, сыром. В следующую ночь всё это исчезало.


Вложения:
Комментарий к файлу: Шестилапый тащит плуг - рис. Л. В. Владимирского
Шестилапый тащит плуг.jpg
Шестилапый тащит плуг.jpg [ 40.68 КБ | Просмотров: 169 ]
Комментарий к файлу: Стражник на драконе - рис. Л. В. Владимирского
Стражник на драконе.jpg
Стражник на драконе.jpg [ 47.24 КБ | Просмотров: 169 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Автор темы
Имя: Даниил
С нами с: 08 сен 2016
Сообщений: 1744
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 39 раз
Алиса в мире сказок
(к 90-летию со дня рождения Кира Булычёва)

Пока в Волшебной стране неспешно текут века, Алиса вновь отправилась в Эпоху Легенд.

Кир Булычёв

Редакция Даниила Алексеева

Книга V. Алиса и чудовище

Глава первая. ГЕРАСИК В ОПАСНОСТИ!

Алиса закончила делать уроки и только собралась идти гулять, как в окно постучали.
На карнизе сидела взъерошенная белая ворона.
Алиса открыла окно.
Ворона спросила:
— Ты кто такая?
— Алиса.
— Фамилия?
— Селезнёва. А зачем тебе это знать?
— Потому что положение очень серьёзное. Даже опасное. Тебя могли подменить. Нужна осторожность. Вот скажи, например, как меня зовут?
— Тебя зовут Дурындой, — сказала Алиса.
— Приблизительно угадала. Тогда скажи мне, где я живу?
— Ты живешь в Эпохе Легенд между третьим и четвёртым ледниковыми периодами.
— Смотри-ка! — удивилась ворона. — Если тебя и подменили, то сделали это очень ловко.
— Уважаемая ворона, — сказал домашний робот Поля, который вошёл на голоса в комнату и слушал весь разговор. — Не говорите глупостей. Это самая настоящая Алиса Селезнёва. Я её ещё в младенчестве качал на колене.
— Вот ещё не хватало! — закричала Дурында. — Чтобы маленьких детей качать на железных коленках! Вы хотите, чтобы у них на попках были синяки?
— Очень даже глупо! — сказал Поля. — Я не железный, а пластиковый, и у меня вполне мягкие коленки. Если хотите, можете попробовать.
— Он сошёл с ума! Я вообще никогда не сажусь мужчинам на колени, потому что у меня такие нежные пёрышки.
— Дурында, — сказала Алиса. — Ты зачем ко мне прилетела?
— Понимаешь, — ответила Дурында и посмотрела в небо, — у нас в Эпохе Легенд надвигаются ледники. Погода портится с каждым годом. А у меня нет тёплого зонтика.
— Чего-чего? — удивился Поля.
— Помолчи, железная кукла! — крикнула Дурында. — Повторяю по буквам. Мне грозит бронхит!
— Чем же я могу тебе помочь? — спросила Алиса.
— А чем хорошие люди помогают хорошим воронам? — спросила Дурында. А так как Алиса промолчала, то Дурында сама ответила на свой вопрос: — Хорошие девочки дают воронам монетку. Желательно золотую. Но можно серебряную. У нас в Эпохе Легенд другие монетки не ходят.
Алиса пожалела Дурынду. В самом деле, климат в Эпохе Легенд ухудшается. Ворона мёрзнет. Правда, Алиса не представляла себе, как можно сделать тёплый зонтик. Но спрашивать не стала — ворона начнёт кричать, ругаться, а объяснить толком не сможет, такая уж она бестолковая птица.
— Поля, — сказала Алиса, — как ты думаешь...
Она не смогла закончить вопрос, потому что Поля сразу обо всём догадался.
— Я всё понимаю, — сказал домашний робот, который желал, чтобы его называли домроботником, — всю жизнь я посвятил собиранию скромной маленькой коллекции монеток, второй такой нет ни у одного домроботника. Впрочем, второй такой нет и ни у одного коллекционера. Моя коллекция состоит только из очень ценных и редких монеток. Это единственная радость в моей трудной жизни. И вот приходит человек, которого я люблю и уважаю, которого я качал в детстве вот на этих коленках, и говорит: железная кукла, расстанься со своей коллекцией. И вы знаете, что я сейчас сделаю? Я сейчас пойду, принесу вам мою коллекцию, кину её вам в лицо, а потом брошусь с двадцатого этажа, чтобы покончить с моей неудавшейся жизнью.
— Ой! — испугалась птица Дурында. — Такого греха на душу я не возьму. Нет, лучше воспаление лёгких! Лучше смерть от ангины, чем мучения этой несчастной железяки.
Алиса слушала этих двух обманщиков и еле сдерживала смех.
Она отлично понимала, что Поля — великий мастер выпрашивать, выцыганивать подарки у всех окружающих. Половину его коллекции собрали Алисины одноклассники, остальное — папины и мамины знакомые. Ну и, конечно, Поля немало монет собрал на улицах. Попробуй пошли Полю по делу. Он вернётся на три часа позже, чем его ждали, потому что заодно обойдёт все соседние улицы, глядя под ноги — а вдруг кто-то обронил монетку? Несколько раз Поля даже ездил в туристические круизы, чтобы посетить как можно больше стран и там добыть себе монеток для коллекции. Однажды он был в Риме. В том великом и древнем городе есть очень красивый фонтан. И все, кто приезжает в Рим, кидают в фонтан монетки, потому что живёт такое поверье: кинул монетку, вернёшься в Рим снова. А всем, как вы понимаете, хочется приехать в Рим снова. Как только Поля увидел, сколько монеток лежит на дне фонтана, он прыгнул в воду и принялся собирать деньги. А эти денежки трогать нельзя — они лежат весь день, а ночью приходит специальный монетосборщик, который всё из фонтана вынимает и относит в банк. А потом на эти деньги фонтан чистят и ремонтируют.
Вы можете себе представить, что тут началось! Туристы кричат: «Грабёж! Мы не для того кидаем монеты в фонтан, чтобы какой-то робот на этом обогащался!»
Прибежала полиция, Полю схватили и посадили в тюрьму.
Пришлось Алисиному папе профессору Селезнёву срочно лететь в Рим и выручать коллекционера.
— Поля, — сказала Алиса. — Пожалуйста, прекрати изображать из себя несчастного бедняка! Вынь из мешка в кладовке менную монетку и отдай Дурынде.
— Я разорён! — заныл Поля, но послушался и поплёлся за монетой.
— Я тебе тоже кое-что дам, — сказала Дурында, — только сначала проверю, хорошая ли монета!
— Что случилось? — спросила Алиса. — Я чувствую, что-то случилось.
— Ах, ничего особенного, — ответила Дурында. — Подождём, посмотрим на монетку, а потом перейдём к нашим делам.
Тут вернулся Поля и протянул Дурынде монетку.
Довольно маленькую и сильно потёртую.
Дурында поглядела на неё, склонив взъерошенную голову, потом взяла в когти и попробовала надкусить клювом.
— Так я и думала, — сказала она. — Это, конечно, не золото и уж тем более не серебро. Это самая настоящая медяшка! Позор и стыд тебе, Алиса! Ты, оказывается, ещё и жадная.
Алиса повернулась к Поле и так посмотрела на домроботника, что тот только кивнул и кинулся прочь из комнаты. Возвратился он ровно через секунду и приволок целый мешок монет.
Он бросил его Алисе под ноги и заявил:
— Вот всё, что у меня есть! Я умываю руки!
Так как Алиса знала, что у Поли есть ещё шесть таких мешков, она пропустила слова робота мимо ушей, достала из мешка пригоршню монет и нашла среди них одну золотую. И отдала её Дурынде.
Поля ушёл из комнаты, рыдая.
— Где валидол? — причитал он. — Где сердечные капли?
— Какие ещё сердечные капли! — закричала ему вслед ворона. — Ты что, ими суставы смазывать хочешь?
Она спрятала монету за щеку, а из-за другой щеки вытащила свёрнутую в трубочку бересту.
— Тут тебе письмо, — сказала она.
Алиса знала, что в Эпоху Легенд бумаги ещё не было, и на Руси писали на бересте, на берёзовой коре, заострёнными палочками.
На бересте кривыми буквами было написано:
«АЛИСА СПАСИ ТЫ САМА ВИНОВАТА»
— Что это значит? — удивилась Алиса.
— Это Герасик написал.
— Герасик? Мальчик из Эпохи Легенд?
— Он самый, несчастный крошка.
— Так чего же ты время тянешь! — рассердилась Алиса. — Монетки выпрашиваешь, а у человека беда.
— Она такая! — закричал из коридора Поля.
— Не знаю я какая, — сказала ворона. — Но если я, несчастная птичка, о себе не позабочусь, то кто обо мне позаботится? Ведь мне пенсии не положено, помру на старости от голода. А кто будет виноват? Кто?
— Кто?
— Алиса и другие люди, которые не позаботились.
— Дурында, пожалуйста, не отвлекайся. С Герасиком случилось что-то ужасное. Иначе бы он не стал просить помощи. Он же ужасно гордый.
— Сидит Герасик в подвале и ждёт казни, — сказала Дурында. — И никто ему не поможет, так что спеши, не спеши — дело сделано!
— Так что случилось?
— А случилось то, что твой любимый Герасик — вор и грабитель.
— Этого не может быть. Герасик — честный первобытный человек. И мой друг. А мои друзья не воруют и не грабят.
— И я тоже?
— Ты мне не друг, Дурында. Ты довольно подлая, лживая и даже вороватая птица.
— Вот именно! — сказал Поля из коридора.
— Говори, Дурында, — попросила Алиса.
— Твой Герасик забрался в королевский дворец Другого сказочного королевства и ограбил его, но попался.
Алиса только руками развела. Она знала, что Герасик живёт в Эпохе Легенд, когда людей ещё почти не было, а на земле обитали сказочные существа, которые потом, когда стало совсем холодно от ледника, большей частью вымерли или спрятались, как гномы, под землю. Герасик и его старый отец жили в избушке на краю леса, и хорошо ещё, что не все волшебники, оборотни или лешие были злобными людоедами. Встречались среди них и порядочные люди. Герасик дружил со Снегурочкой, её мужем Иванушкой-дурачком и Царевной-лягушкой, были у него в хороших знакомых богатырь Сила Пудович и волшебник Оох, и поэтому хоть они с отцом бедствовали, но кое-как существовали, построили избушку и надеялись пережить тяжёлые времена. А знаете почему? Потому что люди умеют работать, а волшебные существа ничего делать не умеют. Бездельники они.
Герасик не только пахал землю и плотничал, он ещё был изобретателем и очень хотел научиться читать и писать, изобрести колесо и самолёт и стать образованным человеком. Алиса ему сочувствовала, но думала, что, наверное, в Эпоху Легенд рано ещё изобретать самолёт, благо у волшебников водились когда-то ковры-самолёты.
Герасик Алису уважал и слушался, но он был человеком с характером и, как та самая кошка, гулял сам по себе.
— Что он украл? — спросила Алиса у Дурынды.
— Жутко подумать! Он совершил сразу два страшных преступления.
— Какое первое?
— Он забрался в королевский дворец, залез в комнату бывшего принца и утащил оттуда учебник грамматики.
— А второе преступление?
— Оно ещё ужаснее! Ведь в наши времена только волшебникам и знатным персонам разрешается читать и писать. Все остальные обязаны быть неграмотными. Если ты крестьянин или моряк и решил учиться читать, тебе в два счёта голову оторвут. И это правильно.
— Почему же?
— А не нужно это простым людям. Я вот не читаю, не пишу, и отлично прожила первые триста лет.
Алиса поняла, что Дурында говорит правду. Для нас с вами это звучит удивительно и даже дико. А тогда, в Эпоху Легенд, люди подчинялись вот таким странным правилам. Что-то Алису смутило в словах вороны... Ага!
— Скажи, Дурында, почему ты сказала «бывший принц»? Он стал королём? Или погиб? Или уехал?
— Его нет на месте.
— А на каком же он месте?
— Молчи! — крикнула Дурында. — Это же государственная тайна!
— Прости, я не знала. А где сейчас Герасик?
— Ждёт казни, где же ещё! А может, его и казнили.
— Не может быть!
— А у нас нравы дикие, — сказала Дурында и принялась чесать коготком свой бок, приподняв грязное крыло. — У нас что не так — сразу расправляемся.
— Надо срочно его спасать! — сказала Алиса.
— Правильно. А как ты его будешь спасать, если он закован в железа, запрятан в подвалы каменные, за двери стальные огнеупорные? И стерегут его стражи беспощадные.
— Опять преувеличиваешь, Дурында?
— Наше дело сообщить.
— Тогда лети обратно, — сказала Алиса. — И скажи Герасику, что я скоро буду.
— Нет, — ответила ворона. — Сразу я не полечу, и не уговаривай. Мне кое-какие покупки надо сделать в двадцать первом веке, да и машина времени не всегда работает. Вернее всего, полетим мы с тобой в отдалённое прошлое вместе. Советую тебе захватить с собой пушку атомную, автомат лазерный и несколько гранат водородных. Без них тебе не справиться со злом, поселившимся в Другом королевстве.
Алиса только отмахнулась от трепушки. Она уже бывала в Эпохе Легенд и знала, что если не бояться, то ничего страшного не произойдёт.
— У тебя пластиковой сумочки не найдётся? — спросила Дурында. — Для покупок.
— Не давай, — предупредил из коридора Поля. — Она обратно не вернёт.
— А зачем нам с тобой пластиковые сумочки? — удивилась Алиса. — Ты же всё равно их выкидываешь.
— Лучше выкидывать, чем отдавать невесть кому! — ответил Поля.
Тут уж Алиса рассердилась:
— Как вам не стыдно! Решается судьба человека, а вы по пустякам цапаетесь! А ну, немедленно неси пластиковую сумку!
— С ручками! — крикнула Дурында, — чтобы мне на шею повесить.
Поля пошёл в кухню, ворона тут же полетела следом за ним, и Алисе, которая стала видеофонить в Институт времени, было слышно, как они ссорятся.
— Разве это пакет! — каркала Дурында. — Он же у меня развалится.
— Что же ты такое в него класть будешь? — ехидно спрашивал робот.
— Книжки, конечно же книжки! — отвечала ворона. — Люблю перед сном Достоевского почитать. Он целый роман написал про то, как один смелый ворон одного глупого робота топором зарубил.
— Во-первых, не ворон, — отвечал робот, — во-вторых, не робота, а старушку. Ха-ха-ха!
— Ты ж говорила, что не читаешь! — воскликнула Алиса.
— Ты меня поймала, — созналась ворона. — Но я знаю, что ты не доносчица и никому не скажешь.


Вложения:
Комментарий к файлу: Дурында
Дурында.jpg
Дурында.jpg [ 144.77 КБ | Просмотров: 114 ]
Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 1605 ]  Страница 80 из 81  Пред.1 ... 77, 78, 79, 80, 81След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]